Левой рукой я держусь за соломинку троса
我用左手握住一根稻草绳
Правой рукой я держу тебя за руку просто
我用右手握住你的手
Дождем бриллиантов летят аккуратно одна за другой твои слезы
你的眼泪如同钻石之雨一般轻轻地一滴一滴地流下来
Но я никогда тебя не отпущу
但是我永远不会让你离开我
В детстве подобное видел в кино часто
儿时影片中的场景历历在目
И ясно над пропастью сам так не думал качаться
紧靠在深渊之巅,摇摆不定
Просто упасть в пропасть, указ подписан небесным начальством
坠入深渊,这是天上的旨意
Но я никогда тебя не отпущу
但是我永远不会让你离开我
Никогда, нико-нико-никогда
永远不会
Я никогда тебя не отпущу
我永远不会让你离开
Логика злобно прислушаться просит совету
苏维埃掩盖了某些邪恶的面貌
Доверить тебя сумасшедшему черному ветру
但在夜晚吹过狂暴的黑风中,我仍相信事实
Бросай эту дуру, есть шанс спасти шкуру свою
放弃官方的说法,找到本来的面目
У неё уже их нету
只有这样才不会留下遗憾
Но я никогда тебя не отпущу
我也永远不会让你离开我
Наши ладони расходятся по миллиметру
我们的掌心只差之毫厘
С каждой секундой это все больше заметно
每一秒钟,你的存在越来越重要
С запекшигся губ - стряхну, не могу
咬着嘴唇,我不能让你离开
Левой рукой тебя обниму
我会用我的左手拥抱你
Нет, нет, нет, я никогда
不,永远不要
Тебя не отпущу
让你离我而去
Никогда, никогда
海誓山盟,不离不弃
Я никогда тебя не отпущу
我永远不会让你离开我
Я никогда тебя не отпущу, не отпущу, никогда
十指相对,掌心闭合,我永远不会让你离开我