작아지는 중
좁아드는 어깨 작아진 마음
窄窄的肩膀 小小的心扉
좁아든 시야 소심해진 나
模糊的视野 变小心的我
줄어드는 말수 숙여진 고개
沉默又寡言 一味埋着头
의미 없는 연락처 뜸해진 외출
不联系外界 偶尔才外出
나는 어른이 되었는데
我变成了大人
점점 작아짐을 느낄 때
感觉到自己变渺小时
내가 상상하던 내 모습과
我想象中的样子
지금 내 모습이 다를 때
和我现在截然不同时
그때 그때
那时 那时
그대로 괜찮아
那样也没关系
지금 그대로도 괜찮아
现在那样也没关系
흔하디 흔한 위로이지만
就算是司空见惯的安慰
내게도 해주지 못한
对我没能说出口的
생각처럼 쉽지 않은 그 말
那些难以说出口的话
그대로 괜찮아
那样也没关系
정말 그대로도 괜찮아
真的 那样也没关系
다 채우지 못한 그림 같지만
就如同还有空缺部分的画般
다시금 들여다보면
若再次品味
여전히 빛나고 있는 네가 있어
会发现依然闪耀的我
커져가는 무게 늘어난 고민
越发沉重的负荷 越来越多的烦恼
깊어진 한숨 생각뿐인 나
叹息声越来越多的我
작게만 느꼈던 내 방이
我的小小房间
유난히 허전하게 보일 때
依然看起来很空旷时
남들보다 더 달려봐도
比别人更奋力奔跑
멈춰있는 것만 같을 때
却像停在原地时
그때 그때
那时 那时
그대로 괜찮아
那样也没关系
지금 그대로도 괜찮아
现在那样也没关系
흔하디 흔한 위로이지만
就算是司空见惯的安慰
내게도 해주지 못한
对我没能说出口的
생각처럼 쉽지 않은 그 말
难以说出口的话
그대로 괜찮아
那样也没关系
정말 그대로도 괜찮아
现在 那样也没关系
다 채우지 못한 그림 같지만
就如同还有空缺部分的画般
다시금 들여다보면
若再次品味
여전히 빛나고 있는 네가 있어
会发现依然闪耀的我
고단한 하루 작아진다 해도
即使疲惫的一天 也会变得短暂
지금 이대로 웃을 수 있어
我也能像现在一样绽放微笑
PROJECT SINGLE `작아지는 중` 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
작아지는 중 | Raina | PROJECT SINGLE `작아지는 중` |