编曲 : 孙远
卡西莫多(王哲):
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
福罗诺(黄冠菘):
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre Dame !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
菲比斯(南枫):
Belle
Malgré ses grands yeux noires qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée, laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys,
Je ne suis pas un homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
合:
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda
音乐总监 : 安栋
弦乐编写 : 高钰哲
声乐指导 : 叶自强
音乐导演 : 林密
乐队总监 : 杨磊
混音 : 严若晨/曹晓冬
吉他 : 毕赫宸
贝斯 : 努尔德柯
键盘 : 肖河/王迦奕
鼓 : 元甲
PGM : 叶霖
音乐编辑 : 康晓嘉/刘子豪
字幕授权:上海文化广场
字幕翻译:歌特
剧目导演: Rainer Fried
声乐顾问:Guy Simpson
中方执行导演:丁玎、周笑微
----选自音乐剧《巴黎圣母院》