なんねん まえかの ことでした
那是很多年前的事了
だれかが ハサミで
不知是谁用剪刀
タイムラインを ちょんぎった
将时间线剪断了
そして
在那之后
あしたと
明天与昨天
きのうが つながった
就连起来了
あしたの ことは しっている
明天的事情我也非常知晓
イワシが つちから はえてくるんだ
沙丁鱼从土里钻了出来
えきの ホームに あながあく
车站的月台上开了个大洞
すのこが きえるんだ
因为木地板已经消失了
きのうの きおくは きえたけど
昨天的记忆已经消逝
きえたってことも よくわからないんだ
但何谓“消逝”也不太清楚呢
そらの うえから ビルがたつ
天空之上高楼大厦立起
めが みえなくなってきた
眼睛变得什么也看不见了
はな は かれず
花朵不再开放
とり は とばず ねむる
鸟儿也不再飞翔,沉睡着
かぜ は とまり
风停止吹拂 却很寒冷
つめたく つき は みちも
月无阴晴圆缺之分
かけも せず まわる
只是不断轮回着月圆之日
いままでと これからが つながって
“至今为止”(昨天)与“从此以后”(明天)
いちにちを とばして
连在一起,跳过一天(今天)
わすれて
将其忘记
すすんでく
然后不断前进
ここは もとには
这里 已经
もどらなくなった
无法变回原来的模样了
あしたの ことは しっている(クロマグロが飛んでくる)
明天的事情我也非常知晓(黑色的金枪鱼们飞起来了)
イワシが つちから はえてくるんだ(明日のお昼過ぎに飛んでくるんだ)
沙丁鱼从土里钻了出来(就在明天的午后之际全部飞过来)
えきの ホームに あながあく(ぼくら目がけて降ってくる)
车站的月台上开了个大洞(瞄准了我们后俯冲了下去)
すのこが きえるんだ(ぼくらは殺されるんだ)
因为木地板已经消失了(我们就这样被杀掉了)
きのうの きおくは きえたけど(キハダがここまで飛んでくる)
昨天的记忆已经消逝(黄色的金枪鱼们也飞过来了)
きえたってことも よくわからないんだ(瓦を突き破って飛んでくるんだ)
但何谓“消逝”也不太清楚呢(边飞着边打破那屋顶上的瓦片)
そらの うえから ビルがたつ(マグロの針には毒がある)
天空之上大厦立起(金枪鱼用它含有剧毒的长针)
めが みえなくなってきた(刺さると 溺死する)
眼睛变得什么也看不见了(刺向我们后再沉入河里)
あしたの ことは しっている(クロマグロが飛んでくる)
明天的事情我也非常知晓(黑色的金枪鱼们飞起来了)
イワシが つちから はえてくるんだ(明日のお昼過ぎに飛んでくるんだ)
沙丁鱼从土里钻了出来(就在明天的午后之际全部飞过来)
えきの ホームに あながあく(ぼくら目がけて降ってくる)
车站的月台上开了个大洞(瞄准了我们后俯冲了下去)
すのこが きえるんだ(ぼくらは殺されるんだ)
因为木地板消失了(我们就这样被杀掉了)
きのうの きおくは きえたけど(キハダがここまで飛んでくる)
昨天的记忆已经消逝(黄色的金枪鱼们也飞过来了)
きえたってことも よくわからないんだ(瓦を突き破って飛んでくるんだ)
但何谓“消逝”也不太清楚呢(边飞着边打破那屋顶上的瓦片)
そらの うえから ビルがたつ(マグロの針には毒がある)
天空之上大厦立起(金枪鱼用它含有剧毒的长针)
めが みえなくなってきた(刺さると 溺死する)
眼睛变得什么也看不见了(刺向我们后再沉入河里)