欠けていく心で 結んだ約束
在破损的心中 结下的约定
お前の中に見た 死に抱かれた明日
注视着你 拥抱明日的死亡
全てを封じ込め 望みなど捨てて逝け
将一切封锁 舍弃掉虚无的希望
時に逆らって 縛られよう 朽ちるまで この場所に
时而反抗 时而被束缚 在这腐朽的地方
It must be so till the end
直到结束为止都必须如此
騒ぐ闇の中
喧嚣的黑暗中
Soul Grace まだ終わらない夢に眠る
魂之恩典 沉睡在尚未完结的梦中
Soul Grace 肌触れる破滅 凍りついた
魂之恩典 在触碰下毁灭、变得冰冷的肌肤
Nowhere I gotta go, nowhere I gotta go
无处可去 无处可去
Nowhere I can feel my peace
心灵无处安息
どこまで深くなる 深くなる 深く沈み出す 躰ごと
直到深处 深处 向深处沉下的躯体
押さえつけた感情 褪せない記憶と
压抑的感情 与无法褪去的记忆
残せるものなら 血の足跡だけ
留下的只有 沾染了血的足迹
かつては信じた温もりも捨てて征け
曾经坚信着的温暖也被舍弃
無駄に繰り返す 嘆きと 苛立ちも この場所に
无用地重复 悲伤 在这里愤怒
It must be so till the end
直到结束为止都必须如此
墜ちる空の下
在堕落的天空之下
Soul Grace まだ終わらない夢に眠る
魂之恩典 沉睡在尚未完结的梦中
Soul Grace 肌触れる破滅 凍りついた
魂之恩典 在触碰下毁灭、变得冰冷的肌肤
No one that I need, no one that I need
无需他人 无需他人
No one share the souls but you
除了你以外没有人拥有这样的灵魂
心が壊れていく 壊れていく 壊れ狂い出す 吐息ごと
被破坏的心 碎裂 在破坏中狂乱的吐息
Soul Grace 魂の声は 虚空に響く
魂之恩典 灵魂的声音 在虚空中共鸣
Soul Grace 今俺という意味を脱いで
魂之恩典 现在我也失去了意识
Nowhere I gotta go, nowhere I gotta go
无处可去 无处可去
Nowhere I can feel my peace
心灵无处安息
No one that I need, no one that I need
无需他人 无需他人
No one share the souls but you
除了你以外没有人拥有这样的灵魂
Soul Grace まだ終わらない夢に眠る
魂之恩典 沉睡在尚未完结的梦中
Soul Grace まだ終わらない...
魂之恩典 尚未完结...
Soul Grace まだ終わらない...
魂之恩典 尚未完结...