ふいに流れた星たち
突然划过的流星
あの日も見ていた
那天也看到了
「ずっとそばにいて」と願ったの
许了『永远在一起』的愿望
害羞地微笑起来
恥ずかしそうに微笑んで
为了温暖 握紧了双手
繋いだ手と手 温かいから
『永远在一起』这样想着
ずっと 続くと思ってた
和你走过的日子里
发现的宝物
キミと歩いた日々の中で
现在也在我心中闪耀的
見つけた宝物は
是你的笑容
今も ワタシの中 輝いて
请不要说『永别了』
笑顔を届けてくれるの
因为 心会痛的
「さよなら」なんて言えないよ
这样一来 你的笑容
だって ここにいたい
也会离我远去
これからもキミと笑って
突然间 流下的眼泪
歩いていたかったのに
被轻轻擦掉
『我永远不会离开你的』你这样说道
ふいに 流れた涙を
一直注视着我的事情
拭ってくれたね
一直温柔对待着我的事情 是啊
「ずっと離さない」と言ってた
现在还在我心中
在没有你的日子里
いつも見ていてくれたこと
我注意到了 这静谧的爱
いつも優しさくれたことも そう
许了『请让我幸福』的愿望
心 今も覚えてる
无论何时 你都在那里
『永别了』郑重地说了这句话
キミだけ居ない日々の中で
自己变得更坚强了
気付いた 静かな愛
自己擦干了眼泪
ワタシの幸せ願うキミが
抬头看见 夜空(你的)微笑
どんな時も そこにいたね
重叠的记忆
「さよなら」ちゃんと言える様に
一个也不会白费
もっと 強くなるよ
就算痛苦 就算痛苦
自分で涙を拭いたら
也要走下去
夜空 見上げ 微笑むから
和你走过的日子里
重ねた記憶は
发现的宝物
ひとつも 無駄じゃない
现在也在我心中闪耀
苦しくても 苦しくても
光 传达到了
歩いてくから
一直 一直 一直
你在这里停下了
キミと歩いた日々の中で
照亮了我的道路
見つけた宝物は
那天不变的星空
今もワタシの中輝いて
『永别了』对你说道
光 を届け続ける
向你挥了挥手
ずっと ずっと ずっと ここで
胸中闪耀着的宝物
立ち止まっていたけれど
一定能走下去
ワタシの道照らしてくれたの
あの日と変わらない夜空
「さよなら」キミに伝えるよ
キミに 手を振れるよ
輝く宝物 胸に
きっと 歩いて行くから