Saint 振り返りながら 笑って見せた
Saint 你回过头 冲我微笑
ガキの頃のまま あの日のままで
一如那年那日 那个天真少年
いつだって僕等 いつだって僕等
无论到何年何月 无论到何年何月
変わらないままで いられるはず
我们想必都会是 这副模样不改变
時は流れていく いたずらに流れて
时间匆匆流逝 毫无意义地奔流而去
Saint 教会の屋根に 駆け登った夜
Saint 那晚我们登上教堂的屋顶
世界を全て 手に入れていた
整个世界 尽入掌中
傷ついてるのは 分かってたけれど
明明知道 你在黯然神伤
何も出来なくて 街を見てた
却不知所措 傻傻眺望着街道
優しさの意味さえ まだうまく分からなくて
甚至连什么是温柔 都还似懂非懂
月の光だけが 二人を見ていた
只有淡淡的月光 凝视着你我二人
Oh! Oh! Oh! Oh!
トキメキを守りたい
多想守护那欢喜雀跃的心情
いつまでも 思い出にしたくない
不让它永远埋藏在回忆中
いつまでも傍に居て
多希望你能一直留在我身边
Oh! Yeah! So Long Dear Friend Oh! Yeah!
别了 我的挚友
Saint どしゃぶりの雨に 泣きじゃくる僕を
Saint 那天我在倾盆大雨中抽泣
何も訊かないで 抱いてくれたね
你一言不发 默默将我抱紧
いつだって僕等 いつだって僕等
无论到何年何月 无论到何年何月
信じ合う事が 出来たはずさ
我们本应都可以 彼此信任不怀疑
時は流れていく いたずらに流されてく
时间匆匆流逝 毫无意义地席卷一切而去
それでもこの胸の 痛みだけは今も
只有那心中的痛 一直残留到此刻
トキメキを守りたい
多想守护那欢喜雀跃的心情
いつまでも 思い出にしたくない
不让它永远埋藏在回忆中
いつまでも傍に居て
多希望你能一直留在我身边
Oh! Yeah! So Long Dear Friend Oh! Yeah!
别了 我的挚友
嘘のない想い 分かってるから
你的真心 我都明白
言葉にだけは しないでくれ
可不可以 别说出口
抱き寄せるだけで
只能默默 将你抱紧
何も出来ない 何も言えない
无能为力 无言以对
それでいいさ
就这样 挺好的
嘘のない想い 分かってるから
你的真心 我都明白
何もいらない 笑って見せて
什么都不要 冲我微笑吧