Passerby
I am a passerby
我是一个过路人
Half-smile as you cut in line
当你插队时对你半笑
Hold the door to be polite
离开时请你礼貌地关门
You're on your way and I'm on mine
你我各走各路
I don't know the day you've had
我不知道你度过了如何的日子
I don't know where your head is at
也不知道你要前往哪里
You're not a friend of mine
因为你不是我的朋友
I am just a passerby
我只是个过路人
What if I knew your name?
如果我知道你的名字会怎样?
What if we had the same home room?
如果我们共居一家会怎样?
What if the things that tie us are stronger than we knew?
如果我们比我们想象地更亲密会怎样?
What if we'd shared a pint?
如果我们共饮一杯会怎样?
What if we cheered the same team?
如果我们为同一个球队欢呼会怎样?
What if these moments between us mean more than we could dream?
如果我两之间共处的时间比我们梦想地更有意义会怎样?
Would I have grace for you and you for me?
我们会感激对方吗?
Long days have made us numb
漫长的时间让我们形同陌路
I don't know where you're coming from
我不知道你从何而来
I can't look you in the eye
我甚至不能直视你的眼眸
I am just a passerby
我不过是个过路人
What if I knew your name?
如果我知道你的名字会怎样?
What if we had the same home room?
如果我们共居一家会怎样?
What if the things that tie us are stronger than we knew?
如果我们比我们想象地更亲密会怎样?
What if we'd shared a pint?
如果我们共饮一杯会怎样?
What if we cheered the same team?
如果我们为同一个球队欢呼会怎样?
What if these moments between us mean more than we could dream?
如果我两之间共处的时间比我们梦想地更有意义会怎样?
What if I knew your name?
如果我知道你的名字会怎样?
What if we had the same home room?
如果我们共居一家会怎样?
What if the things that tie us are stronger than we knew?
如果我们比我们想象地更亲密会怎样?
What if we'd shared a pint?
如果我们共饮一杯会怎样?
What if we cheered the same team?
如果我们为同一个球队欢呼会怎样?
What if these moments between us mean more than we could dream?
如果我两之间共处的时间比我们梦想地更有意义会怎样?
Would I have grace for you and you for me?
我们会感激对方吗?
Would I have grace for you and you for me?
我们会感激对方吗?
I am a passerby, I am just a passerby
我是一个过路人,只是一个过路人