Contigo
Cuando estoy contigo
当我和你在一起
Ay! Las horas se me hacen un segundo.
啊,几小时就像几秒钟
cógeme de la manita, primo,
牵着我的手吧,挚友
y llévame al mundo porque esta noche
带我去看看这个世界。因为今晚
tú y yo seremos uno.
我们将合二为一
Se nos queda mu pequeña la ciudad pa tanto traspiés.
没有足够的城市让我们旅行
Y es que yo miro tu boquilla y me pongo del revés.
看着你迷人的嘴唇,我意乱情迷
Y si aparezco en un piquito de la luna no me vi a sorprender
就算出现在月球的小角落里我也毫不吃惊
porque si me besas ya no me siento los pies.
因为你轻轻一吻,我就双脚发麻
Son cuatro días, parecen cien.
四天,如同一个世纪
Y es que parece que te conozco de toa la vía.
我好像一直都与你相识
Y antes de que llegue el día aún queda mucho po hacer
有太多的事要赶在日出前完成
porque esta llama nunca se enfría.
因为这火焰不会冷却
Ese aire gitano, con el petilla siempre en la mano,
吉普赛风,烟不离手
tarareando alguna canción.
轻哼着歌
Paseando por el barrio,
走过这个街区
dando que hablar a to el vecindario.
给所有邻里以谈资
Sabor a rumba de corazón.
品味伦巴的心
Sólo tengo rumba pa ti.
我只为你跳伦巴舞
Ay! Mi rumba, mi rumba es pa ti.
啊!我的伦巴只为你跳
No tengo dinero
我不想要钱
pero tampoco yo lo quiero
也不想要这个
mientras mi rumba
只要我的伦巴
Ay! pueda ser pa ti.
啊!是为你而跳的
一些草莓糖果
Un caramelillo de fresa que viene, y que va,
我们随着音乐不停地跳着
y con esta música que no paramos de bailar
在大笑与喘息中度过夜晚
la noche se va pasando entre unas risas y unas calás.
只要你在身边,我别无所求
Contigo a mi vera? Yo ya no quiero más.
这是我所爱的小事情啊
Y es que son las cosillas de mí querer,
如果别人听了大概会哑口无言吧
a cualquiera que se lo cuente se queda mudo.
我们只需要一条小毯子
Y es que solo necesitamos un felpudo
便能把世界抛在脑后
para olvidarnos de este mundo
缠绵着入睡
y acabar hechos un nudo.
吉普赛风,烟不离手
Ese aire gitano, con el petilla siempre en la mano,
轻哼着歌
tarareando alguna canción.
走过这个街区
Paseando por el barrio,
给所有邻里以谈资
dando que hablar a to el vecindario.
品味伦巴的心
Sabor a rumba de corazón.
看着你迷人的嘴唇
Y es que yo miro tu boquilla
我只为你跳伦巴舞
Sólo tengo rumba pa ti.
啊!我的伦巴只为你跳
Ay! Mi rumba, mi rumba es pa ti.
我不想要钱
No tengo dinero
也不想要这个
pero tampoco yo lo quiero
只要我的伦巴
mientras mi rumba
啊!是为你而跳的
Ay! pueda ser pa ti.
听着像是谎言,可并不是
Parece mentira pero mentira no es,
它们是些小事情,我爱的小事情啊
son las cosillas, son las cosillas de mí querer.
听着像是谎言,可并不是
Parece mentira pero mentira no es,
它们是些小事情。啊,我的Manué
Son las cosillas, Ay! de mi Manué.