夏の日と君の声
追いかけても 追いかけても
仿佛再怎么拼命追赶
届かない雲のような
也遥不可及的云彩般
言葉で表せない感情 見つけたよ
找到了无法言喻的感情
胸の中でざわめいてる 波の本当の意味を
发现在我的心里此起彼伏的浪涛它所蕴含的真正意义
日差しに遮られて わたしはまだ知らない
被阳光遮挡住了视线 我至今依旧未曾知晓
宛如当初描绘的绘画日记般
あの頃描いた 絵日記みたい
世间万物都开始着色 你看
すべてが色付き始める、ほら
那片盛夏的天空和大海的蔚蓝
真夏の空と海の青さに
即便因太过耀眼而闭上眼睛
眩しくて目を閉じても
你的声音却紧紧抓住了
わたしの心の端っこを
我心的一角
掴んで放さない君の声は
这就是爱吧
これが「恋」かな
你推着自行车向前走我在旁边
静静看着你的侧脸
自転車押し歩く君の 隣でその横顔
不禁连呼吸都忘却
そっと見つめていると
宛如孩童时期看到的万花筒般
呼吸を忘れてしまう
明天正发生天翻地覆的变化 你看
子供の頃見た 万華鏡のよう
我们被盛夏的太阳照耀
明日がくるくる変わってく、ほら
就连这份灼伤般的疼痛
真夏の大陽に照らされて
高兴的心情悲伤的情绪所有的一切
焼け付くような痛みも
初次相遇的重要的心情
うれしさも切なさも全部
我不想要丢失
初めて出会う大切な気持ち
到底是为什么呢 想要更加了解
無くしたくない
不关你 还有我
どうしてだろう もっと知りたくなる
那片盛夏的天空和大海的蔚蓝
君のことも 自分のことも
即便因太过耀眼而闭上眼睛
你的声音却紧紧抓住了
真夏の空と海の青さに
我心的一角
眩しくて目を閉じても
久久萦绕 未曾消逝
わたしの心の端っこを
这就是爱情的开始
掴んで放さない君の声は
優しく響く
そして、恋が始まる