ハロー 君はあの顷と同じ场所で
Hello,你还在那个时候的那个地方
今もまだ悩んでますか?
仍旧烦恼着吗?
ハロー 仆は相変わらず毎日を
Hello,我还是无所事事地过着
何となく过ごしています
一成不变的每一天
君の好きな洋服を着て
穿上你喜欢的洋服
君の好きなカバンをさげて
挎着你喜欢的包
君の好きな音楽聴いて
然后听着你喜欢的音乐
歩いてけばいいよ
这样走着也不错
嫌いなことひとつ探すより
比起发现一件不快的事情
好きなことを100个见つけよう
还是去找寻一百件喜欢的事情吧
君が暮らすその街のどこかで
就在这你生活的街道的上某处
柔らかな风に包まれながら
沉浸在轻柔的春风中
サヨナラの数をかぞえたよ
数着告别的次数
届かない空に手を伸ばしたら
如果向着碰触不到的天空伸出双手就能看到
春の阳ざしの中で
在春天柔和的暖阳中
绮丽な花が咲いた
绽放着的绮丽的花
ハロー 君は自分で思う以上に
Hello,虽然你是比自己想象中
つよがりで泣き虫だけど
还要逞强的爱哭鬼
ハロー 仆は君が知らない强さを
Hello,但是我比谁都更加知道
谁よりも知っているから
你有着自己所不知道的坚强
雪が积もる季节を越えて
越过了积雪的季节
云が念る季节を越えて
越过了滚滚雷声的季节
君らしくいられるスピードで
能和你用同样的步调
歩いてけばいいよ
一起走着就好
嫌いな人のこと叹くより
比起慨叹着讨厌的人
好きな人をひとり守りたい
还是更想一个人守护着喜欢的人
君がいないこの街のどこかで
在这已经没有了你的街的某处
サヨナラ 言えなかった
没能说出 那句再见
あの日の仆はひとり
那一天,我只是一个人
动き出す云のその隙间から
远望着从流动的云的缝隙中
覗き込む光を眩しそうに眺めてた
探出的炫目的阳光
「行かないで」
"不要离开"
声にならない声を
用不成声的声音说道
気まぐれな风にあずけたよ
只托付给了吹过的浮躁的风
俯いた仆の影を残して
留下低头的我的影子
春の电车が走る
春天的电车出发
柔らかな风に包まれながら
被温柔的风围绕
シアワセの数をかぞえたよ
数着幸福的次数
届かない空に手を伸ばしたら
对着触摸不到的天空伸出手
小さな花が咲いた
小小的花也开放了
もうすぐ君の街も
你住的那条街
绮丽な花が咲くよ
很快就会开满美丽的花