演唱:Zeyué
编曲:朱彦安
混音:朱彦安
母带制作:朱彦安
专辑封面:Sacha Meyer
Je me rappelle des histoires de ma jeunesse
我记得我青春的故事
J’ai fait des rencontres
我遇到了一些人和事
pour me retrouver dans les bras de tendresse
为了体会被抱在怀里的温暖
pour me retrouver dans la détresse
为了体会不安和无助
Pour me retrouver d ans la détresse
为了体会痛苦和绝望
Je m’éprouvais rien d’autre que le sentiment d’être aimée
我深感被爱的滋味
Je m’éprouvais rien d’autre que l’envie de m’exprimer
我想把自己内心的想法说出来
Je voudrais écrire des chansons d’amour
我本想写一首情歌
Mais ça ne plaît pas à tout le monde
但不是所有人都喜欢
Alors je réfléchis nuit et jour
我陷入对过去的深思
Je suis loin dans mes pensées sans retour
久久无法平静
Je me rappelle des histoires de mon enfance
我记得我童年的故事
J’ai grandi dans la campagne chez ma tante
在乡下的姨母家长大
J’aimais pas la ville et je jouais dans le champ
我不爱城里的喧嚣,只爱在田野里玩耍
mais quand j’avais 7 ans
但我七岁那年
Mes parents et les écoles ne voulaient plus m’attendre
父母和学校抱着期望已经不能再等我了
Je m’éprouvais rien d’autre que le sentiment d’être aimée
我深感被爱的滋味
Je m’éprouvais rien d’autre que l’envie de m’exprimer
我想把自己内心的想法说出来
Je voudrais écrire des chansons d’amour
我本想写一首情歌
Mais ça ne plaît pas à tout le monde
但不是所有人都喜欢
Alors je réfléchis nuit et jour
我陷入对过去的深思
Je suis loin dans mes pensées sans retour
久久无法平静
J’écoute ce que vous dites mais je ne vous mentirai pas
我听见了你们的声音但我不会说谎
J’écris sur mon vécu, décide seule quoi partager
我写我的故事,自由决定分享其中的哪些
J’espère que ça vous plaît mais (je) ne changerai pas une ligne
我希望你们喜欢,但我不会改变用词
J’imagine que la musique sublime mes histoires passées
我觉得把故事写进音乐让我经历的一切都变得美好
Voici ma confession
这是我的自白
Je m’éprouvais rien d’autre que le sentiment d’être aimée
我深感被爱的滋味
Je m’éprouvais rien d’autre que l’envie de m’exprimer
我想把自己内心的想法说出来
Je voudrais écrire des chansons d’amour
我本想写一首情歌
Mais ça ne plaît pas à tout le monde
但不是所有人都喜欢
Alors je réfléchis nuit et jour
我陷入对过去的深思
Je suis loin dans mes pensées sans retour
久久无法平静