花のあとさき
桜(さくら)の樹(き)さらさらと
樱花树簌簌地
光(ひか)る風(かぜ)に揺(ゆ)れてゐる
在风中摇曳着
あの散(ち)り急(いそ)ぐ花(はな)の劇(はげ)しき日々(ひび)
那如樱花飘落般白驹过隙的日子
遠(とお)き夢(ゆめ)の如(ごと)く
遥远地如同梦境
それは貴方(あなた)の そう無口(むくち)な姿(すがた)
这也将你缄默不言的那份悲伤
悲壮(かなしみ)を封(と)じ込(こ)めて
永远地封存下来
何(なに)を見(み)てるの? 何(なに)が見(み)えるの?
你在望着什么?你能望见什么?
果(は)てぬ空(そら)の彼方(かなた)
向着那无尽穹苍的彼方
あゝ(ああ) たおやかな風(かぜ)になりたい
啊,好想化作一缕柔和的风
心(こころ)の泪(なみだ) 散(ち)らすよう
吹散心中的泪
よるべなき想(おも)ひ 苦(くる)しみに寄(よ)り添(そ)ひたい
多想把无所依靠的思念寄托在痛苦之上
うららかな陽(ひ)の如(ごと)く
一如明媚的骄阳
ただうたかたの季節(きせつ)でも
在这如泡沫般虚幻的时节之中
木洩(こも)れ陽(ひ)のあやとりが
明阳映照下的斑斓树影
解(ほど)けやがて陽(ひ)が 落(お)ちる
直到日落方才消散
この一日(いちにち)が
多么希望像这样
無事(むじ)に過(す)ぎる日(ひび)々が
闲静悠然的日子
永久(とわ)に続いたなら
能永远地持续下去
けれど貴方(あなた)は 其(その)の命(いのち)を削(けず)り
但是你宁愿以命相搏
たゆみなく進(すす)みゆく
也要毫无懈怠地前进
明日(あす)を求(もと)めて 明日(あす)へ急(いそ)ぎて
如此急切地渴求着未来
見(み)えぬ茨(いばら)の道(みち)
在那未曾见过的荆棘之路上
あゝ(ああ) 涼(すず)やかな風(かぜ)になりたい
啊,好想化作一丝清凉的风
桜(さくら)の幹(みき)の傍(かたわ)らで
依傍在樱花树旁
志抱(こころざしいだ)き駆(か)け抜(ぬ)ける人(ひと)が今(いま)は
只为那些向着希望奔波的人们
穏(おだ)やかに微笑(わら)うように
能够在这浅葱色的天空之下
この浅葱色(あさぎいろ)の空(そら)の下(した)
露出安详的笑容
未来(みらい)の行方(ゆくえ) 見(み)えないまま亦(また)
即使未来的方向仍无迹可寻
道無(みちな)き道(みち)を往(い)くのなら
亦或是通往没有出路之路
信(しん)じて 還(かえ)る場所(ばしょ)が此処(ここ)にあること
也请相信,你的归宿就在这里
あゝ(ああ) たおやかな風(かぜ)になりたい
啊,好想化作一缕柔和的风
心(こころ)の泪(なみだ) 散(ち)らすよう
吹散心中的泪
よるべなき想(おも)ひ 苦(くる)しみに寄(よ)り添(そ)ひたい
多想把无所依靠的思念寄托在痛苦之上
うららかな陽(ひ)の如(ごと)く
一如明媚的骄阳
ただうたかたの季節(きせつ)でも
在这如泡沫般虚幻的时节之中
花のあとさき 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
繭 | Mao | 花のあとさき |
繭 (instrumental) | Mao | 花のあとさき |
花のあとさき (instrumental) | Mao | 花のあとさき |
花のあとさき | Mao | 花のあとさき |