해가 져가는 이른 저녁에
太阳落下 到了傍晚
슬며시 불어오는 바람처럼
像那悄悄吹来的风
길을 나선지 한참 후에야
好一会才发现自己走在路上
눈치 챈 안개같은 비 처럼
像雾像雨
(너를 보면서) 내게 조금씩 자라나는
(看着你) 对我来说 越来越重要的
너라는 세상은
叫做你的这个世界
잘 몰랐었지만 어느새
我也不明白为什么 某个瞬间
(나도 모르게) 너로 물들어 버린 걸
(情不自禁地) 就向着你的方向改变了
(나는 왜) 사라져 버린 널 잡고 이제서야
(我为什么) 现在想要抓住 消失了的你
네가 떠난 그 자리에 너의 향기가
你离开的那位置 你的香气
아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
就像还在我身边 那样萦绕着
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너
哪怕我想就这样忘记 使我痛苦的你
난 어쩔 수 없나봐 다시 널 그리네
可我却无能为力 又开始思念你
uh woo uh uh woo uh uh woo uh
네가 없어서 난 이렇게
因为没有你 我成了这个样子
uh woo uh uh woo uh uh woo uh
길을 잃었어 나
连路途都忘记了的我
이런 너무 빨리 왔어 후회라는 것
很快开始后悔
다퉜을 때 해볼 걸
也曾经争吵过
그랬어 후퇴라는 걸
但是 像妥协退让这样的想法
물러설 생각 없었고
却从来没有过
네가 우는 것 자체에 그냥 버럭 했어
你那样地突然哭了出来
이제 알겠어 중죄라는 거
现在才明白 那是我的罪过
깨닫고 나니 너는 없네
虽然已醒悟 但你已经离开了
오늘도 추억 속에서만
今天也只能在回忆中
쓸쓸히 혼자 걷네
冷冷清清地走着
네가 울 때마다 하얀 연기만 먹던 내 소맨
每次你哭的时候 我只会抽烟 浸满烟味的我的袖子
이제 터져 나오는
现在却只能被我
내 눈물만 또 먹네
汹涌的眼泪浸透
(너를 보면서) 많아지는 내 웃음만큼
(看着你) 我的笑容越来越多
자꾸 커져가는 불안함을 막을 수 없어서
却无法阻止逐渐扩大的不安感
(나도 모르게) 너를 밀어 내고 있었어
(不由自主地) 把你推远了
(나는 왜) 그 땐 몰랐지 널 잡고 휘청거려
(我为什么) 那时候不知道啊 只是把你抓住 使劲的摇晃
네가 떠난 그 자리에 너의 향기가
你离开的那位置 你的香气
아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
就像还在我身边 那样萦绕着
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너
哪怕我想就这样忘记 使我痛苦的你
난 어쩔 수 없나봐 다시 널 그리네
可我却无能为力 又开始思念你
uh woo uh uh woo uh uh woo uh
네가 없어서 난 이렇게
因为没有你 我成了这个样子
uh woo uh uh woo uh uh woo uh
길을 잃었어 나
连路途都忘记了的我
흘러간 노래 속에 들려오는 너의
在那飘过的歌声中听到的的 关于你的
바람에 떠다니는 너의 기억
随风飘逝的 关于你的回忆
얼마나 지나야 웃을 수 있을까
还要过多久 才能笑出来呢
그만 널 보내고 난 웃고싶어
我只想见到你 想要重新拥有笑容
네가 떠난 그 자리에 너의 향기가
你离开的那位置 你的香气
아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
就像还在我身边 那样萦绕着
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너
哪怕我想就这样忘记 使我痛苦的你
난 어쩔 수 없나봐 다시 널 그리네
可我却无能为力 又开始思念你