먼지 가득한 도시에서
在这座布满尘土的都市里
회색의 숨을 마시고 뱉어
灰色的气 吸一口 再吐出来
혼자 먹는 밥은 익숙하지만
独自吃着的饭 虽然熟悉
아직 혼자 남는 밤 은 꽤 써
独自一人的夜晚 依旧十分艰辛
다들 짝지어서 놀러 가기 바쁜데
大家三两成群 玩闹着 为工作奔波着
난 한걸음도 밖으로 떠날 엄두가 안나
我即使往外迈出一步 也没有逃离的想法
그때마다 힘들 때마다
每当那时 每当疲倦的时候
떠오르는 너의 얼굴이 너무 반갑다
浮想起你的脸庞 便觉得十分开心
I Think of you all the time
넌 날 숨쉬게 해
你让我得以呼吸
나를 움직이게 해
让我动起来
I think of you all the time
항상 내편에서
总是站在我这边的
힘이 되어주곤 해
总是给予我力量
넌 너무 밝아 넌 너무 맑아
你实在是太明亮了 你实在是太明亮了
날 치료해주는 자연 같아
如同给予我治疗的自然一般
내게 건네 주는 휴가 같은 한마디
如同递交给我休假一般的一句话
오늘 하루 어땠어
今天一整天过得如何呢
너는 바다 같아 그 속에 빠져서 헤엄치고 싶어
陷入如同大海深处的你 渴望在那儿游泳
너는 하늘 같아 두 팔을 벌려 날아다니고 싶어
渴望在你如同天空一般宽广的张开的双臂里飞翔
너는 구름 같아 태양 같아 산과 별 달 바람 같아
你就像云彩一样 像太阳一样 像那山 星月 风一样
너라는 자연 me in, Let me in
名为你的自然 让我走进吧
너라는 자연
名为你的自然
너라는 자연
名为你的自然
너라는 자연
名为你的自然
너라는 자연
名为你的自然
Breath in 회색 빛 도시에서
在灰色暗淡无光的都市里呼吸
breath out 숨을 마시고 뱉어
吸一口气 又再吐出来
Breath in 널 원하고 있어
Breath in 想要你
breath out 넌 그대로 있어
breath out 你就那样呆在那里
넌 나무 같아 넌 그늘 같아
你真的太像了 你就如阴影一般
아름다운 미지의 자연 같아
就像美丽的未知的自然一样
당장 떠나고 싶은 휴가 같아
就像渴望立刻动身的休假一样
오늘 밤에 어딨어
今夜 在哪儿呢
너는 구름 같아 태양 같아 산과 별 달 바람 같아
你就像云彩一样 像太阳一样 像那山 星月 风一样
너라는 자연 me in, Let me in
名为你的自然 让我走进吧
너라는 자연
名为你的自然
너라는 자연
名为你的自然