Who's Driving This Thing
Hello everyone
大家好啊~
You alright? Hello? Hello?
你们好吗?你们好你们好!
Okay, today's recording is for album called "Music Played by Humans"
好的,今天咱们要录一张专辑,名字叫《人的音乐》
Welcome humans
各位“人”大家好啊
I'm good luck, see you on the other side
祝我好运,咱们录音棚里见~
One, two, three...
3,2,1
There's a key and a spark
钥匙转动,火花飞溅
And then out of the dark
接着黑暗中
Comes a sound of a snare and a skin
传来调弦声
And the pulse of a drum
跳动的鼓声
Say something's to come
预示着一段奇幻旅程
There's a journey that's about to begin
正要发生
An' like a fire and smoke, vodka and coke
浓烟烈火,碳酸烈酒
Certain combinations seem to attract
碰撞出极致诱惑
So when you pull down the rear-view to see what's near
当你拉过后视镜想一探究竟
You find a double bass got in the back
你会发现低音提琴已经就位
An' suddеnly these guys call out to some kеys guys
突然他们又喊出键盘手
And shout, "Climb in please guys, there's space in this song here for you"
叫道“放开弹吧,这首歌给你足够的音域!”
So sit back
所以坐稳了
Strap in
系好安全带
Keep your hands inside the car
不要把手伸出窗外
Just check your belt and tighten
检查一遍安全带是不是系紧了
Secure all your loose items
收好你的零碎物品
With these guys around, we're gonna hit the speed of sound
这些家伙要带我们来场音速旅行
But before we say go, hey
但出发之前,我想问一句
Does anybody know who's drivin' this thing?
有没有人知道,这里谁说了算?
The needle starts shaking cause the motor's waking up
引擎苏醒,指针震颤
And all the horns start coming to life
喇叭都重获新声
With a big low growl like a cat on the prowl
阵阵轰鸣仿佛等待进攻的猫之低吼
Then a stab, sharp as a knife
又突然如利刃出鞘
To reach light speed all y'need is a few more reeds in a song
想要达到全速,你还要来点管乐
Five saxes in a row rise out the back, blow hard an' all the stars go long
五个萨克斯风排成一列,吹到直冒金星
Just when you panic this thing is not aerodynamic
就在这时你发现这玩意儿不合飞行原理
You find you've got wings as the strings climb aboard
它竟随着弦乐爬升,生出一对翅膀!
So sit back
所以坐稳了
Strap in
系好你的安全带
Keep your hands inside the car
不要把手伸出窗外
Just check your belt and tighten
检查一遍安全带是不是系紧了
Secure all your loose items
收好你的零碎物品
With these guys around, we're gonna hit the speed of sound
这些家伙要带我们来场音速旅行
But before you say go, hey
但出发之前,我想问一句
Does anybody know who's drivin' this thing?
有没有人知道,这里谁说了算?
Yeah, who's driving this thing?
这里谁说了算啊?
Yeah, who's driving this thing?
这里谁说了算啊?
On a wing and a prayer (Yes we are)
祈祷吧,起飞吧(妥妥的)
Are we happy back there? (Yes we are)
故地重游,开心吧(必须的)
Are we worse for wear? (Yes we are)
筋疲力尽了?(还真是)
Does anybody care? (No)
有人介意吗?(才没有!)
Speed takes what control you've got
速度裹挟,全盘接手
You have fabulous sails
这是一趟梦幻旅程
But if you haven't got a rudder you haven't got a yacht
但你要先有金刚钻,后揽瓷器活
Hey
不是吗?
Temperature's rising, the engine is hissing
温度飙升,引擎嘶吼
The guys reminisce how this whole thing got started
人们才想起来这玩意是怎么飞起来的
You realise the part of the band you've been missing
这时你才注意到这乐队好像少了点什么
Music is only a song if you sing
没有歌手的歌只能叫曲子
God, Don't tell me the singer is driving this thing
老天,不会是歌手说了算吧!
Sit back
坐稳了!
Strap in
系好了!
Keep your hands inside the car
不要把手伸出窗外!
Just check your belt and tighten
检查一遍安全带是不是系紧了!
Secure all your loose items
收好你的零碎物品!
At last I understand, if you're a player in this band
我终于明白了,只要你是乐队的一员
It means you've got a hand on the wheel
你就有权决定我们去哪
If you beat, strum or blow scrape or sing
只要你摆弄一样乐器
Which means you are alive in this
你就活在这音乐中
Everyone's driving this thing
所以每个人都说了算!
In 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1
Okay, open the doors and let 'em in
时间到,开门营业吧!