花びらとりぼん
聴いてよねぇ、ホラ(どこからか)
你听 你看
ちいさなフェアリーテール(すぐそこで)
小妖精的尾巴(就在那里)
魔法のように(はじまった)
魔法似的(开始了)
メッセージ、書きとめた。
留言 写下这些歌词
为什么?“喜欢”这两个字
どうして?「スキ」の文字が、
时现时隐?
浮かんでは消えてしまうの…?
淡淡的花香漫染
你看看灿烂的笑颜
ほのかに 香っていく 染まっていく 花のよう
日记里秘密无时不在接力传送
ねぇ、君を見ると(見てると)ほころぶ笑顔
悄悄装饰着花和丝带的信页
ヒミツを 一秒ごと 走らせていく first diary
一定是今天那个搭讪的
そっと開いて飾った 花ビラとリボン
那个 其他的孩子
明天一定还有
きっと今日こそは(話しかけよう)
比平时更白的页面
あれ、他の子が(遅かった…)
谁在时光中止步
きっと明日こそ(くりかえし)
花瓣和丝带
いつもより白いページ(くりかえし)
梦想中的少女圆舞曲继续到什么时候
从教室飞奔而出 续写的故事
誰か時をとめて
现在鼓起勇气 微笑着对你说
花びらとリボン つかむよ
思念 分秒未休
轻轻收起装饰着花和丝带的信页
夢の乙女ロンド まわりつづけるの いつまで
教室飛び出してく 書き続けたストーリー
今 勇気だして(笑顔で)あなたに言うよ
想いを一秒ずつ走らせてくfirst diary
そっと閉じて飾った 花ビラとリボン