The Strangers
[offset:0]
宝贝,我并不争强好胜
Lover, I don't play to win
一阵战栗降临,直到我筋疲力尽
Befall the thrill until I'm spent
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
在我姐姐的婚礼上,我将鲜花扔向你
I threw flowers in your face on my sister's wedding day
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
你带着一只黑眼圈出现,想要挑起争端
You showed up with a black eye looking to go start a fight
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
你床垫下藏着的花花公子,好像我不会注意到似的
Playboys under your mattress, like I wouldn't notice
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
我共享了些什么
What do I share?
我对那些,与我同床共枕的陌生人,,究竟有何保留
What do I keep from all the strangers who sleep where I sleep
绝望不适合你,美德也不适合你
Desperate don't look good on you, neither does your virtue
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
善良的灵魂赢得了更好的后代,更好的后代们曾经更糟糕
Good souls have won better sons, better sons were worse once
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
我共享了些什么
What do I share?
我对那些,与我同床共枕的陌生人,究竟有何保留
What do I keep from all the stranger who sleep where I sleep
你带着一只黑眼圈出现,想要挑起争端
You showed up with a black eye looking to finish a fight
宝贝,我并不争强好胜
Lover, I don't play to win
一阵战栗降临,直到我筋疲力尽
Befall the thrill until I'm spent
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker
将黑洞涂得更黑
Paint the black hole blacker