歌手 キタコレ クランクイン


透过门缝隐约可见两道剪影矫揉造作的台词也一次到位
ドアのすき間に 二つのシルエット キザなセリフも テイクワン!OK!
我从窗户向外探去 投下离别的飞吻
僕は窓から 外へ乗り出し サヨナラの投げキス
小小的伞下与你并肩走着有说有笑自由演绎
小さな傘に 肩を並べて じゃれ合うような フリーアクション
故意让雨淋到 自己笑声不止 第一次的NG拍摄
わざと濡れちゃって 笑い止まらず 初めてのNGカット
彩排的时候你也绽放着灿烂笑容

这部电影背后还上演着另一个故事
リハーサルの時間も 弾ける君の笑顔
摄像机开始运转 我开始奔向你的身边 电影已经正式开拍
この映画は もう一つの 物語が進行中さ
感受着彼此越来越快的心跳声 是啊 我们都已经动了真情

绝对不能停下来 接下来是爱情戏 让我们来100次亲吻吧
回り出すカメラ 走る 君のもとへ 本番はもう始まっている
比演技更自然 你所有的临场发挥都那么的可爱
高め合える 鼓動 感じるまま そう僕らの気持ちは 本当だよ
因为一些小事而发生争执的剧情要我保持沉默我想还是算了吧
止めちゃだめさ 次はラブシーンだね テイク100ぐらいキスしちゃお
尽管只能按剧本写的那样演 不过我也好歹是个专业演员
芝居なんか よりも 自然体で もうアドリブも全部 愛しくて
在口袋里偷偷地牵上你的手包覆你冻僵的指尖

银幕上看不到的绝妙的角度
ささいな事で 喧嘩のシーン 沈黙なんて NO!サンキュー!
如果镜头能识破二人之间的爱情
シナリオ通り 仕方ないけど 僕だってプロだよ
那么这部电影创造纪录大受欢迎也并非一场梦
かじかむ指を 包み込むように ポケットの中 手を繋いだ
摄像机开始运转 我开始奔向你的身边 电影已经正式开拍
スクリーンには 映らないような 絶妙の角度で
萦绕脑海的所有回忆都连接着我们的现在

在导演的信号之下描述梦想 从绝无仅有的这个瞬间开始
フォーカスが二人の 愛を見抜いたならば
甚至连价值观也全然改变 任何困难都能迎刃而解
この映画は 記録的な 大ヒットだって夢じゃないね
彩排的时候你也绽放着灿烂笑容

这部电影背后还上演着另一个故事
回り出すカメラ 走る 君のもとへ 本番はもう始まっている
摄像机开始运转 我开始奔向你的身边 电影已经正式开拍
溢れ出した 記憶 その全てが そう僕らの「今」に 続いてる
感受着彼此越来越快的心跳声 是啊 我们都已经动了真情
監督の合図で 夢を描く 今しかないこの瞬間から
绝对不能停下来 接下来是爱情戏 让我们来100次亲吻吧
価値観さえ 全部 変えるような もう どんな困難も 越えられる
比演技更自然你所有的临场发挥都那么的可爱

自从与你相遇我们便是一体
リハーサルの時間も 弾ける君の笑顔
自从与你相遇我们便是一体
この映画は もう一つの 物語が進行中さ

回り出すカメラ 走る 君のもとへ 本番はもう始まっている
高め合える 鼓動 感じるまま そう僕らの気持ちは 本当だよ
止めちゃだめさ 次はラブシーンだね テイク100ぐらいキスしちゃお
芝居なんか よりも 自然体で もうアドリブも全部 愛しくて

キミと出会ってから 僕達は一つだね
キミと出会ってから 僕達は一つだよ

クランクイン 专辑歌曲

歌曲 歌手 专辑
クランクイン キタコレ  クランクイン
My Dearest Wish 小野大輔  クランクイン
Poison Apple Soiree 岸尾だいすけ  クランクイン

キタコレ 热门歌曲

歌曲 歌手 专辑
クランクイン キタコレ  クランクイン
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )