Dazzling
違うもん だってこれは
才不是这样的 因为这是
で この先続かない
喂 话说别再这样了
分かんないよ どうして
我不知道 为什么啊
自分の事でしょ
这是自己的事情吧
違くないよ 逃げる気
才不是呢 要逃避的样子
って なぜこんな風にしか
话说 为什么会变成这个样子啊
言えない私もね
我也说不出个所以然来
いつも迷子かな
也许我是迷路的孩子吧
バラバラめくれるノートの
乱七八糟又卷起来的笔记本
端っこに 綴った気持ちが
每个角落里 写满了我的心情
風に揺られていた
伴随着风儿一页一页翻
恋するって ずっとDazzling
恋爱这些事 一直都是那么耀眼
正体不明の Flash
不明真相的 一瞬间
何にも見えなくて
明明没有看清是什么
なのに追いかけてしまう不思議
可是却神奇的全力以赴去寻找真相
一緒に 探そうよ
一起来 探索真理吧
見届けたいホント
其实想能够一直看着你
側にいたいもホント
其实也想陪伴在你身边
辛いは嫌だけど
虽然暗恋最讨厌了
好きがなきゃ意味ない
但是如果不喜欢上你的话就没意义了
ボタボタ落とした涙が
哗啦哗啦的眼泪不停地流
揺らした 水面の葉のよう
就好像 水面荡漾的叶子
遠く遠くまで行け
飘向远远的地方
恋するって きっとDazzling
恋爱这些事 一定都是那么耀眼
でもまだ進んでく
但是还需再接再厉
ほんのちょっと 近づいた
是不是有点 过于亲密了
だからやめられないよ
所以别这样做比较好嘛
もっと 気づいて
快点 发现这个问题啊
やだな 泣かないで 私まで泣ける
真讨厌 别哭哭啼啼的 连我都想哭了
あなたも同じ 大事だから
你对我来说也是一样的 重要
頭にもくるし
但是我生气了
ケンカばっかだけど
因为你老是跟人吵架
笑って 笑ってて 隣で
笑一笑 在我身边 笑一笑
恋するって やっぱDazzling
恋爱这些事 果然都是那么耀眼
私達がそうよ
我们也是这样哦
合図でこう 駆け出して
数着一二 然后跑起来吧
転んで泣いたら また付き合うよ
如果摔倒流泪的话 我还是会陪伴着你哦
恋するって ずっとDazzling
恋爱这些事 一直都是那么耀眼
正体不明の Flash
不明真相的 一瞬间
何にも見えなくて
明明没有看清是什么
なのに追いかけてしまう 不思議
可是却神奇的全力以赴去寻找真相
一緒に 探そうよ 明日も
今天和明天 一起来 探索真理吧
凪のあすから キャラクターソングCD1 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
I wonder why... | 花澤香菜 | 凪のあすから キャラクターソングCD1 |
Dazzling | 石原夏織 | 凪のあすから キャラクターソングCD1 |