Latitude 88 North
The iceman came to me tonight
(百老汇戏剧《卖冰人来了》)
So very near but out of sight
距我如此接近我却看不到他
I heard the footsteps in the hall
我听见大厅里隐隐的脚步声
And I heard a cold voice call
又听见有人冷冷地说
It's such a lonely world
这是个多么孤独的世界
Then I knew that you were gone
我知道你要离开
It came to me I was alone
但当那一刻来临时我从未感到如此孤独
Now I'm left out in the cold
我也要离开去面对这冷酷的世界
But the story's far from told
但故事远没有讲完
It's such a lonely world
我恨这孤独的世界
It's like latitude 88 north
就像是在北纬八十八度
It's so cold cold as hell
我的心冷的就像在世界尽头
Thirty five below and falling
已经华氏三十五度却还在下降
How I wish that she was calling me
我多么希望她当时会呼唤我
Frozen shadows in the doorways
连门口的阴影也被冻住
They will linger there always
它们永远都停留在那里
And as the dawn begins to break
黄昏破碎寒夜来临
She's gone it's hard to take
我还是难以接受她已离开的事实
It's such a lonely world
我要报复这孤独的世界
It's like latitude 88 north
就像在北纬八十八度
It's so cold cold as hell
我的心冷的就像在世界尽头
Thirty five below and falling
已经华氏三十五度却还在下降
How I wish that she was calling me
我多么希望她当时会叫上我
It's like latitude 88 north
就像在北纬八十八度
It's so cold cold as hell
我的心以冷到极点
Thirty-five below and falling
已经逐渐破碎
How I wish that she was calling me
我多么希望她会呼唤我
Latitude 88 north
北纬八十八度
It's so cold cold as hell
我的心冷的像世界尽头
Thirty-five below and falling
已经华氏三十五度却还在下降
How I wish that she was calling me
我多么希望她会在远方呼唤我
Latitude 88 north
这该死的北纬三十五度