Paradigme
(Deux, trois, quatre)
2、3、4
Dans la nuit froide je pleure des larmes de glace
寒夜中我流下冷泪
Et pas une lueur d'espoir là où je passe
这儿没有一丝希望
Les âmes du soir qu'on croise sur les trottoirs sont souvent perdues
我在途中遇到夜色中迷失的灵魂
Et portent en elles, désirs tordus et idées noires
他们有着疯癫的愿望和阴暗的想法
Comme tous les chats qui traînent sur les boulevards
就像那些在林荫大道上闲逛的猫
Je suis seul ce soir, encore déchiré dans cette noyade
我今夜独自一人,在这种窒息感中心碎
Et la nuit est froide à en crever
寒夜冰冷刺骨
Papa, maman, j'ai mal je crois que je suis blessé
爸爸妈妈,我很难受,我想我大概是受伤了
Sur le bord de la route on m'a laissé traîner
人们任我在路边游荡
La nuit est sale et ma tête est en pleurs sur le pavé
夜色昏沉,我在街上哭泣
Pendant la nuit les paradigmes s'effacent
夜色模糊了范围边界
Les masques tombent pour célébrer le néant et la folie
脱下面具赞颂虚无和荒唐
Dans cette énigme qu'on appelle la vie
在所谓生活的谜题中
J'ai envie de courir et de pleurer
我想逃离也想哭泣
(Trois, quatre)
3、4
Pendant la nuit je ressens la menace
我感受到了夜幕中的危险
Parmi les ombres je vois les monstres et les rapaces
我看到了暗处的妖魔鬼怪
J'ai dans le ventre une boule qui me stresse, qui me possède et qui m'empêche
我心中有个疑团,控制我也阻碍我
De voir clair dans ce monde où tout m'oppresse
想看清楚这个处处和我作对的世界
Je me consume, j'allume ma propre mèche
我燃烧自己,点燃灯芯
Oh la vie est si courte il faut que je me dépêche
生命太短暂,我成长得太慢
Et si je sors c'est pour tout effacer de ma mémoire
如果我出走了,那定是为了从记忆中抹除这一切
J'aurais voulu le calme et éviter les histoires
我本想冷静下来避免那些俗套的故事
Et éviter les drames mais il est déjà trop tard
避免那些戏剧化的情节,但是太晚了
La vie me crame mais dans la nuit je trouve mon heure de gloire
生活以痛吻我,我却在夜色中找到了我的荣光
Pendant la nuit les paradigmes s'effacent
夜色模糊了范围边界
Les masques tombent pour célébrer le néant et la folie
脱掉面具赞颂卑微与放荡
Dans cette énigme qu'on appelle la vie
在所谓生活的谜题中
J'ai envie de courir et de pleurer
我想逃离也想哭泣
(Deux, trois, quatre)
2、3、4