Los Angeles, I'm Yours
There is a city by the sea
有一座海边的城市
A gentle company
高贵的伴侣
I don't suppose you want to
我猜你不会想去那里
And as it tells its sorry tale
当它讲述自己的不幸故事
In harrowing detail
其悲惨的细节
Its hollowness will haunt you
会让你的心底一阵阵空虚
Its streets and boulevards
在它的街头巷尾
Orphans and oligarchs it hears
孤儿与巨富同时聆听
A plaintive melody
一首哀怨的旋律
Truncated symphony
被截断的交响曲
An ocean's garbled vomit on the shore
大海向海岸呕吐着一地狼藉
Los Angeles, I'm yours
洛杉矶,我属于你
Oh ladies, pleasant and demure
哦女士们,你们愉快而矜持
Sallow-cheeked and sure
面色蜡黄充满自信
I can see your undies
我能看见你们的内衣
And all the boys you drag about
你们拉着男孩们四处狂欢
An empty fallow fount
空荡荡干涸的泉眼
From Saturdays to Mondays
从周六直到周一
You hill and valley crowd
你们这些住在山庄和谷地的人群
Hanging your trousers down at heel
你们的裤子晃荡着挂在脚跟
This is the realest thing
这是千真万确的事情
As ancient choirs sing
当古老的唱诗班唱歌
A dozen blushing cherubs wheel above
十几个红脸的天使飞旋在头顶
Los Angeles, my love
洛杉矶,我的爱人
Oh what a rush of ripe elan
哦一口熟艾兰多么销魂
Languor on divans
慵懒地躺在长沙发上
Dalliant and dainty
千娇百媚婀娜多姿
But oh, the smell of burnt *******
可是噢,烧焦可卡因的气味
The dolor and decay
其忧伤和腐烂
It only makes me cranky
只会让我暴躁不安
Oh great calamity
噢巨大的灾难沟渠
Ditch of iniquity and tears
充满了邪恶与眼泪
How I abhor this place
这个地方令我厌恶无比
Its sweet and bitter taste
它的甜腻苦涩的气息
Has left me wretched, retching on all fours
让我恶心透顶,干呕着伏地
Los Angeles, I'm yours
洛杉矶,我属于你