風の強さがちょっと
风吹得有些太强
心を揺さぶりすぎて
让我的心有些过度动摇
真面目に見つめた
真诚凝视着我的你
君が恋しい
忽然让我有点想念
でんぐり返しの日々
幡然巨变的每一天
可哀想なふりをして
尽管佯装悲惨的模样
だらけてみたけど
松懈散漫地得过且过
希望の光は
但那片希望的光芒
目の前でずっと輝いている
一直都在眼前闪耀
幸せだ
我很幸福
麦わらの帽子の君が
戴着草帽的你
揺れたマリーゴールドに似てる
好像随风摇曳的金盏花
あれは空がまだ青い夏のこと
记得是在天空还很湛蓝的夏天
懐かしいと笑えたあの日の恋
笑着说很怀念那时候的爱情
もう離れないでと
以后再也不要离开我了
泣きそうな目で見つめる君を
你泫然欲泣地望着我如此说道
雲のような優しさで
于是我如云朵般温柔地
そっとぎゅっと
轻轻地紧紧地将你
抱きしめて 抱きしめて
拥入怀中 拥入怀中
離さない
从此再也不愿放手
本当の気持ち全部
将所有的真情倾诉
吐き出せるほど強くはない
或许我并没有强大到那样
でも不思議なくらいに
但不可思议的是
絶望は見えない
我从未看见过绝望
目の奥にずっと写るシルエット
一直映入眼帘的剪影
大好きさ
是我深爱的你
柔らかな肌を寄せあい
柔软的肌肤依偎在一起
少し冷たい空気を二人
二人在稍微有点冰冷的空气中
かみしめて歩く今日という日に
咬紧牙关走到的这一天
何と名前をつけようか
该如何命名呢
なんて話して
像这样讨论着
ああ アイラブユーの言葉じゃ
啊啊 简单的一句I love you
足りないからとキスして
是不够的 所以请亲吻我吧
雲がまだ二人の影を残すから
云朵依旧残留着你我的身影
いつまでも
直到永远
いつまでもこのまま
直到永远都是如此
遥か遠い場所にいても
即使身处遥远的场所
繋がっていたいなあ
也想与你紧紧相依
二人の想いが
希望两人拥有着
同じでありますように
相同的想法
麦わらの帽子の君が
戴着草帽的你
揺れたマリーゴールドに似てる
好像随风摇曳的金盏花
あれは空がまだ青い夏のこと
记得是在天空还是很湛蓝的夏天
懐かしいと笑えたあの日の恋
笑着说很怀念那时候的爱情
もう離れないでと
以后再也不要离开我了
泣きそうな目で見つめる君を
你泫然欲泣地望着我如此说道
雲のような優しさで
于是我如云朵般温柔地
そっとぎゅっと
轻轻地紧紧地将你
抱きしめて
拥入怀中
離さない
不再放手
ああ アイラブユーの言葉じゃ
啊啊 简单的一句I love you
足りないからとキスして
是不够的 所以请亲吻我吧
雲がまだ二人の影を残すから
云朵依旧残留着你我的身影
いつまでも
直到永远
いつまでもこのまま
直到永远依旧如此
離さない
不离不弃
いつまでも いつまでも
直到永远 直到永远
離さない
不离不弃