어딘지 숨어버린 설렘이
藏到某处去的心动
무뎌진 감정들이
那些淡化了的感情
돌이켜보니 또
回头去看 又
착각이네 (또 이래)
发现是错觉(又这样)
感觉很过分的
과분하게 느껴진
你的那些表现
너의 표현들이
现在 却让我思念不已
이젠 그리워지려고만 해
只要握着你的手与你对视
就会像雪一般消失
너의 손을 잡고 눈 맞추면
我真的将你 真的
눈 녹듯이 사라지던
无法将你忘却吗(无法做到吗)
내가 과연 널 내가 과연 너를
我没有那个自信
지울 수 있을까 (있을까)
把你的话
想的太轻
난 그럴 자신 없는데
一笔带过的我
너의 말
哪怕一次
가볍게 생각하며
暂时站在原地
스쳐 지나가던 나
想要你回头看看
한 번이라도
你的话
잠깐 자리에 서서
那句话 就连一句话
되짚어볼걸
我也选择了无视你 给了你伤害
错以为什么事也没有
너의 말
不要离开
그 한마디 마디마저도 난 널
不要离开
외면하고 난 또 상처를 주고
不要离开我
아무렇지 않은 듯 착각을 해요
我这样的家伙
无法找到你这样的女人
떠나지마요 eh oh oh
不要离开我
떠나지마요 eh oh oh
不要离开我
떠나지마요
不要离开我
我这样的家伙
나 같은 놈
拥有了你 是太过分了吧
너 같은 여자는 못 찾아
即使投身于时间 狠狠地踩着我离开
若是现在以还不错的面貌倒下的话 就算是结束了吗
떠나지마요 eh oh oh
越是整理相反地 就越是感到郁闷
떠나지마요 eh oh oh
在吐出的呼吸中 传来了你的名字
떠나지마요
慌忙地落下了泪水 离别太慢了
让我祝福没有我的你的幸福 真的很悲伤
나 같은 놈
虽然翻找着空无问候的意义
널 가진 건 과분했었나 봐
但机会总是领先于我
浮现起曾紧紧拥抱着你
시간은 몸을 내던져도 날 무참히 밟고 가
轻声细语的那些时光
이제 보기 좋게 무너지면 끝인 건가
我真的能将你 真的
정리할수록 오히려 속이 더 답답해져서
能将你抹去吗(可以吗)
내뿜는 한숨에 네 이름이 들려와
我没有那个自信
서둘러 눈물 흘려도 이별이 너무 느려
把你的话
내가 없는 네 행복을 바라는 게 많이 슬퍼
想的太轻了
텅 빈 안부를 들추며 의미를 찾지만
一笔带过的我
기회가 나를 앞질러 간 뒤야
哪怕一次
短暂地站在原地
널 꽉 끌어안고 속삭이던
想要你回头看看
시간들이 떠오를 때
你的话
내가 과연 널 내가 과연 너를
那句话 就连一句话
지울 수 있을까 (있을까)
我也将你无视了
我又给了你伤口
난 그럴 자신 없는데
错以为
너의 말
这都没什么
가볍게 생각하며
不要离开我
스쳐 지나가던 나
不要离开我
한 번이라도
不要离开我
잠깐 자리에 서서
我这样的家伙
되짚어볼걸
无法找到你这样的女人
不要离开我
너의 말
不要离开我
그 한마디 마디마저도
不要离开我
난 널 외면하고
我这样的家伙
난 또 상처를 주고
拥有了你 是太过分了吧
아무렇지 않은 듯
착각을 해요
若是将我爱你的心意传递给你的话
因为像是快疯了所以变得更疯狂了吧
떠나지마요 eh oh oh
想要回忆起
떠나지마요 eh oh oh
曾美好的我们
떠나지마요
现在的我太累了
不要再重蹈覆辙那时的我们
나 같은 놈
不要离开我
너 같은 여자는 못 찾아
떠나지마요 eh oh oh
떠나지마요 eh oh oh
떠나지마요
나 같은 놈
널 가진 건 과분했었나 봐
Whatever you want, I can handle it
그대를 사랑하는 내 맘 전하면
거의 미칠 것 같아서 더 미칠 것 같죠
아름답던
과거의 우릴 기억하기엔
지금의 내가 힘이 들어요
그때 우릴 반복하진 않을 테니
떠나지마요