駅
见覚えのある レインコート
在黄昏的车站
黄昏の駅で 胸が震えた
看到那件熟悉的雨衣 我的心在颤抖
はやい足どり まぎれもなく
从那轻快的步伐 我确信那个人就是你
昔爱してた あの人なのね
是我曾经爱过的那个人
懐かしさの一歩手前で
在令人怀念的一步之遥处
こみあげる 苦い思い出に
痛苦的回忆涌上心头
言叶がとても见つからないわ
真是难以措辞
あなたがいなくても こうして
“即使没有你 ”
元気で暮らしていることを
“我也过得很好”
さり気なく 告げたかったのに……
本想这样装作若无其事地告诉你
两年间变化了的
二年の时が 変えたものは
是他的眼神 和我的长发
彼のまなざしと 私のこの髪
现在我们各自都有等自己回家的那个人
それぞれに待つ人のもとへ
你也是正要回去吧竟没发现我
戻ってゆくのね 気づきもせずに
我上了你旁边的车厢
ひとつ隣の车両に乗り
静静地看着你低着头的侧脸
うつむく横颜 见ていたら
情不自禁地流下了眼泪
思わず涙 あふれてきそう
事到如今 我才明白
今になってあなたの気持ち
曾经你对我的爱有多痛
初めてわかるの 痛いほど
终于知道你曾爱过我
私だけ 爱してたことも
看着你被拥挤的人潮所淹没
那渐渐消失的背影
ラッシュの人波にのまれて
过份悲伤的感觉残留心中
消えてゆく 后ろ姿が
走出车站的时候
やけに哀しく 心に残る
雨也停了
改札口を出る顷には
这条街又迎来了熟悉的夜
雨もやみかけた この街に
啦啦啦
ありふれた夜がやって来る
ラララ