길었던 겨우내 줄곧
漫长的整个冬天
품이 좀 남는 밤색 코트
一直很宽松的褐色外套
그 속에 나를 쏙 감추고 걸음을 재촉해 걸었어
把我藏在它中间匆匆的走着
그런데 사람들 말이
可是人们都在说
너만 아직도 왜 그러니
为什么只有你还这样
그제서야 둘러보니 어느새 봄이
这才环顾四周 不知不觉已经到了春天
손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게
我连牵着手一起走的人也没有
달콤한 봄바람이 너무해
甜蜜的春风太过分了
나만 빼고 다 사랑에 빠져
除了我都沉浸在爱情里
봄노래를 부르고
唱着春天的歌
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
即使花瓣绽放 在我眼前轻轻拂过
난 다른 얘기가 듣고 싶어
我想听别的故事
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
不是一转眼就要离开了的
오 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh~除了春天 爱情和樱花
봄 사랑 벚꽃 말고
除了春天 爱情和樱花
봄 사랑 벚꽃 말고
除了春天 爱情和樱花
봄 사랑 벚꽃 말고
除了春天 爱情和樱花
儚く爱の言叶で
不要用虚幻的甜言蜜语
ドキドキさせないでね
来让我心动哦
外に出るのも
就算外出
「なぁにが面白いんだ?」
有什麼好玩的?
손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게
我连牵着手一起走的人也没有
오 사랑노래들이 너무해
Oh 情歌太过分了
나만 빼고 다 사랑에 빠져
除了我都沉浸在爱情里
봄노래를 부르고
唱着春天的歌
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
即使花瓣绽放 在我眼前轻轻拂过
난 다른 얘기가 듣고 싶어
我想听别的故事
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
不是一转眼就要离开了的
오 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh~除了春天 爱情和樱花
남들보다 절실한 사랑 노래 가사를 불러 봐
唱一唱比别人更实在的情歌的歌词吧
수많은 연인들 가운데 왜 나는 혼자만
在那么多的恋人中 为什么只有我独自一人
똑같은 거리와 어제와 같은 옷차림
同样的街道和昨天同样的衣服
난 제자린데 왜 세상은 변한 것만 같지
我还在原地 为何好像只有世界在改变呢
누군가와 봄길을 거닐고 할 필욘 없지만
虽然不是一定要和谁一起走在春天的街道上
누구나 한번쯤은 머물고 싶은 그런 기억을
任谁都有想要留着的那记忆
만들고 싶어 떨어지는 벚꽃잎도
即使落下的樱花叶也想要制造
엔딩이 아닌 봄의 시작이듯
不是结束 像是春天才开始
사실은 요즘 옛날 생각이 나
其实最近总是想起过去
걷기만 해도 그리워지니까
即使只是走着 也会怀念
다시 느낄 수 있나 궁금해지지만 Then you know what
虽然想知道能否再次感觉到 Then you know what
나만 빼고 다 사랑에 빠져
除了我都沉浸在爱情里
봄노래를 부르고
唱着春天的歌
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
即使花瓣绽放 在我眼前轻轻佛过
난 다른 얘기가 듣고 싶어
我想听别的故事
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
不是一转眼就要离开了的
오 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh~除了春天 爱情和樱花
봄 사랑 벚꽃 말고
除了春天 爱情和樱花
봄 사랑 벚꽃 말고
除了春天 爱情和樱花
봄 사랑 벚꽃 말고
除了春天 爱情和樱花
봄 사랑 벚꽃 말고
除了春天 爱情和樱花