가르마
中分头
[00:18.390]
[00:18.390]
yob open this
yob open this
머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
发型不同就会让你变一个人 真的好惊人
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
不过是打开窗帘沐浴阳光有什么好惊人的
이게 누구야 헷갈려
这是谁啊 好难认出来
너 지나가면 그 뒤로 다 입 벌려
经过你身边的话 大家都吃惊的张着嘴
왜긴 왜야 이리도 예뻐져서 다 쳐다보네 나도 이미 어쩔 수 없어
是什么事情啊 让你变得这么漂亮 全都看着你 我也无可奈何
내가 진작에 자르라고 했잖아
要是你早一点就剪这发型
you see 넌 너보다 내가 더 잘 알아
you see 我比你还要了解自己吧
빨려 들어간다 빨리 들어간다
要被吸引住了 要被吸引住了
네 그 5대5 접전에 말려들어 간다
要被你5比5的中分吸引住了
그동안 가렸던 네 얼굴을 보여줘
露出这期间你遮遮掩掩的脸庞
wow 내 맘을 돌려줘
wow 把我的心还给我
보인다 보여 네 눈썹
显而易见 你的眉毛
그거 보려고 여기까지 달려왔어
为此我才会远道赶来
물론 뻣뻣하고 미역 같던 앞머리도 나름 매력 있었어
当然 你硬梆梆像海带一样的刘海 也有你自己的魅力
뒷머린 줄 알고 쓰다듬다 만진 코가 아주 애교 있었어
丸子头刻意的梳上去 摸着鼻子还会撒娇的样子
머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
发型不同就会让你变一个人 真的好惊人
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
不过是打开窗帘沐浴阳光有什么好惊人的
가르마 하나 바뀌었을 뿐인데
不过是换了一个中分头而已
왜 이리 좋아
我为什么这么喜欢
뭐 이리 고와
为什么这么美
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
不过换成中分头而已
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아
完全有感觉 因为你我活过来了
벌써 봐봐 다 따라 하잖아
早就该这样 全都跟随你啦
너나 누구 할 거 없이 다 갈라 막
不是谁都会合适的 你的中分头
seems everybody’s got on your 가르마
seems everybody’s got on your 中分头
그 어떤 신호불도 날 가로막지 못해 (go straight on)
任何信号灯也无法将我阻挡 (go straight on)
너만 거침 싸구려 hair spray도
只有你能适合 即使是廉价的hair spray
칙칙하면 칙칙하던 내 마음에 둥근 해를 맞게 하는걸
忧郁的话 在我黑暗的内心升起圆圆的太阳也不错
물론 전에도 좋았던 너지만
当然 是在曾喜欢你面前
살짝 드러난 이마와
把额头露出一点点
너의 눈망울은 like 치와와
你的眼睛 like 吉娃娃
I mean 귀여워
I mean 很可爱
Wanna do 쓰담 쓰담 baby
Wanna do 摸头 摸头 baby
못 살겠다 너 때문에
因为你活不下去了啦
머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
发型不同就会让你变一个人 真的好惊人
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
不过是打开窗帘沐浴阳光 有什么好惊人的
가르마 하나 바뀌었을 뿐인데
不过是换了一个中分头而已
왜 이리 좋아
我为什么这么喜欢
뭐 이리 고와
为什么这么美
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
不过换成中分头而已
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아
完全有感觉 因为你我活过来了
가르마
中分头
가르마
中分头
아직 가지마
还不能离开
곧 널 가지마
我将会拥有你