Moonbeam
I was just a young girl when I saw you for the first time
刚碰见你时,我小小年纪
underneath the laughing moon, we danced the night away
和你跳了一整夜的舞,顶着那嬉笑的月亮
and you whispered those sweet things in my ears
你在我的耳边灌满爱语,我不曾怀疑
and I believed them until you were gone
直到你转身离去
It was just a dream like mist before the dawn that came then disappear
这是一场梦也似的露水情缘,破晓前就消失无踪
There I stood with nothing, helpless and alone
只有我手足无措,独自伫立,满心伤感
Under the light of one small moonbeam
而月亮消减成一束月光
With a heavy heart, I cried into the night
我的心沉得像铅,哭泣使它轻一点
I was so new to love
只有整夜里辗转,爱得生疏又狼狈
Standing in the darkness, small broken heart
而月亮消减成一束月光
In the glow of one small moonbeam
黑夜包裹着我,和这颗破碎的心
Every little kiss, and every little word
曾经的轻吻,曾经的私语,
They made my young heart take wing
对比起来,当时的心多么飘飘然!
Umm, and promises of love that never meant a thing
唉,还有那些不生效的情话,
Oh, how could I know what tomorrow would bring
——但是,我怎么知道明天会发生什么?
It was just a dream like mist before the dawn that came then disappear
这就像黎明之前,美梦来了又去
There I stood with nothing, helpless and alone
徒留我伶仃一人
Under the light of one small moonbeam
而月亮消减成一束月光
Every little kiss, and every little word
曾经的轻吻,曾经的私语,
They made my young heart take wing
对比起来,当时的心多么飘飘然!
Umm, and promises of love that never meant a thing
唉,还有那些不生效的情话,
Oh, how could I know what tomorrow would bring
——但是,我怎么知道明天会发生什么?
It was just a dream like mist before the dawn that came then disappear
这就是一场梦也似的露水情缘,破晓前就消失无踪
There I stood with nothing, helpless and alone
徒留我伶仃一人,茫然无措
Under the light of one small moonbeam
而月亮消减成一束月光
Under the light of one small moonbeam
而月亮消减成一束月光