echoes
言叶の意味さえも 心の置き场さえも
失去语言的意义 失去心灵安置所
声さえ失っても 仆はここで呗うだろう
甚至失去声音 然而我仍会在此高歌
ここから响け 远く¨
从此地响彻吧 传向远方
耳鸣りに消された 静寂の夜
耳鸣打破寂静的黑夜
三日月の明かりに手を伸ばす
我向新月的光芒伸展双手
喧騒にたたずむあの日の君は
那天伫立于喧嚣中的你
カタチない未来を追いかけてた
拼命追赶着无形的未来
その手は空を掴んできたけど
虽然最后只能空手而归
(listen to it listen to it)
出逢いが纺いでいくメロディ
邂逅所编奏的旋律
(listen to me listen to me)
音に変わる
化作歌声
今はまだこんなに小さなこの声が
尽管声量依然微不足道
いつかは强く响いていくから
总有一天会响彻四方
巡り合う心に注ぐように呗うour song
注入相逢的心里 歌唱吧我们的歌
「君」と君が想う「君」へ
传给「你」和你所想的「你」
光が视界を覆い世界は回り始めて
光芒覆盖视野 世界开始转动
臆病な心を隠すための仮面を
我把藏匿胆怯心灵的假面
そっと昨日に脱ぎ舍てた
悄悄丢在昨天里了
(listen to it listen to it)
优しく揺り起こすメロディ
温柔奏起的旋律
(listen to me listen to me)
音に変わる
化作歌声
大好きな歌を缲り返し缲り返し
不停重复唱着最喜欢的歌曲
口ずさんだあの顷を覚えてる?
还记得刚开始哼唱的时候吗?
无垢な瞳に映った
那是在纯洁双眸中
アートのようにまばゆい歌
犹如艺术般的辉煌歌曲
今 呗い継ぐよ
现在也在唱着
言叶の意味さえも 时と共に
话语的意义 有朝一日
いつかは薄れてくものだから
也会随着时光逐渐淡薄
たくさんの心を繋ぐように响けour song
因此牵起大家的心 响奏吧 我们的歌
「君」と君が想う「君」へ
传给「你」和你所想的「你」
undefined