VIVA! SUMMER
超高气压 急剧上升 宣告开始 巨浪袭来!
超高気圧 急上昇 始まりを告げるビックウェーブ!
忐忑不安 所以意味什么?
ドキドキって SOいうこと?
完美开头!一切顺利!
滑り出し上々!快調!
空前绝后般的 充满弹力的肌肤光彩夺目
空前絶後級の 弾ける素肌が眩しくって
头晕目眩 太过耀眼
クラクラって もうハレーション
我的视线被你牢牢锁住 难以动弹
ボクの視線は 釘付けさ
陶醉到僵硬
把你一口塞进嘴里
とろけるフローズン
一点一滴也不会漏掉
一口で頬張る
我无法停止!焦躁和灼热
全部全部こぼさない様に
如同在海上的眩晕 是心头的忿忿不平!
I can't stop!ジリリリと灼けつく
炎夏已经来临!
眩暈おきそう その胸元はNo fair!
为太阳般的维纳斯女神坠入爱河
夏がはじまる!!
乘着今夏的第一波
献上最厉害最炽热的吻
太陽の女神(ヴィーナス)に恋をしたんだよ
无法停止 不能退让 紧紧相拥 令人沉迷啊
この夏一番の波に乗って
更多!更多!更多!
最高で最強の熱いKISSをして
想要更多热情难耐的夏天
止まれない 譲れない 抱き合って 溺れよう
满是烦恼的胡思乱想 欲望绽放 在混乱中 已产生夏季幻觉
もっと! もっと! もっと!
“你还好吗?”完全听不进这样的话
たまんない夏を
必定会这样子情绪高涨!
像游刃有余般神采奕奕 摆动的腰姿妖娆迷人
煩悩まみれ妄想 欲望咲き乱れ もうサマートリップ!
诱惑着我 多么难得的夏天
「調子はどう?」って聞かないでよ
我已经马力全开
アゲアゲに決まってんじゃん!
超级大烟花 我想要来一发呢
泳ぐように颯爽と 揺れる腰つき艶めかしくて
男人的天性使然 是没有办法的吧?
誘惑して せっかくの夏
我不能停留!令人焦急异常
ボクはもう フルスロットル
还不能够行动吗?
不!“暂缓实行”是行不通的
でっかい花火 打ち上げたいでしょ
炎夏已经来临!
オトコの性(さが)です しょーがないじゃん?
将太阳的般维纳斯女神拥在怀中
I can't stay! 散々に焦らして
蛮横的护花使者 如今被允许
まだイカないの?
独自占有全世界的夏天
NO! "おあずけ"はないでしょ
被某人爱 爱上某人 如果可以像这样就足够了
夏がはじける!
绝对!绝对!绝对!
绝对难以忘怀的夏天
太陽の女神(ヴィーナス)を手に入れたくて
用暴晒到热烈的情绪开始跳舞
強引なエスコート 今は許して
准备好了吗?一飞冲天
世界中の夏を独り占めして
预备!潜入你的心中
愛され 愛して 為るように なればいい
你的甜蜜所在 全都向我展示
ゼッタイ! ゼッタイ! ゼッタイ!
炎夏已经来临!
忘れない夏を
为太阳般的维纳斯女神坠入爱河
乘着今夏的第一波
照りつけた灼熱のテンションで踊りだす
将太阳的般维纳斯女神拥在怀中
準備はOK? 飛び上がれ
蛮横的护花使者 如今被允许
セーノ!でキミの心にダイビング
献上最厉害最炽热的吻
キミの甘いトコ 全部見せちゃって
无法停止 不能退让 紧紧相拥 令人沉迷啊
夏がはじまる!
更多!更多!更多!
想要更多热情难耐的夏天
太陽の女神(ヴィーナス)に恋をしたんだよ
この夏一番の波に乗って
太陽の女神(ヴィーナス)を手に入れたくて
強引なエスコート 今は許して
最高で最強の熱いKISSをして
止まれない 譲れない 抱き合って 溺れよう
もっと!もっと!もっと!
たまんない夏を
Bring Out The Heroes 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
VIVA! SUMMER | Hi!Superb | Bring Out The Heroes |
Bring Out The Heroes | Hi!Superb | Bring Out The Heroes |
Jump the History | Hi!Superb | Bring Out The Heroes |