编曲:Brian Cho、Royal Dive
조금 답답해
有一点郁闷
너와 눈 맞출 때
和你对视的时候
난 그 깊은 곳까지
我很想进到那深处
들여다보고 싶은데 but I can't
去看看 但我做不到
너의 손가락이
只要你的手指
스치기라도 하면
一划而过
내 맘 아득해지는 걸
我的心就会变得渺茫
Every single night
每一个夜晚
떠올려 너의 눈의 sapphire
都会想起你眼里的蓝宝石
난 매일 그 바닷속을
我是每天在那片海里
헤엄하는 scubadiver
游泳的潜水员
Every time I dive
每次潜水
네게 내 심장을 두고 와
我都把自己的心留给你
네 맘에 들면
如果你喜欢
전부 다 가져도 좋아
可以全部拿走
조금씩 번져 I will be violet
一点点蔓延 我将变成紫罗兰
원인은 아마두 네 눈의 blue
原因也许是你眼里的蓝色
너도 알 텐데
你一定知道
이대로 번지 옷을 버려도
哪怕要这样扔掉蹦极衣服
이게 너를 안는 방법이면
如果这是拥抱你的方法
I'm gon do it
我也愿意
넌 틈틈이 내게
你仿佛是在
가르치는 것 같아
点滴间教会我
네 눈이 품은 의미를
你眼里包含的意义
그걸로 몇 편은 쓰겠어 시를
可以让我写好几篇诗
넌 뻔뻔히 내게 다른 해석을 줘
你强行给我不同的解释
똑같은 단어 속에
同一个单词里
숨은 metaphor 난 헷갈려
隐藏的暗喻让我困惑
취한 것 같아
仿佛醉了一般
섞어봐 another blue sapphire
混合另一种蓝宝石
알려줘 너의 바다에
告诉我 你的大海里
내 섬 하난 있는지
是否有我这座岛
터질 것 같아
仿佛要炸裂
온몸에 푸르게 퍼져와
蓝色遍布全身
너도 원한다면
如果你愿意
내게 빠져도 좋아
也可以爱上我
조금씩 번져 I will be violet
一点点蔓延 我将变成紫罗兰
원인은 아마두 네 눈의 blue
原因也许是你眼里的蓝色
너도 알 텐데
你一定知道
이대로 번지 옷을 버려도
哪怕要这样扔掉蹦极衣服
이게 너를 안는 방법이면
如果这是拥抱你的方法
I'm gon do it
我也愿意
우연히 번진 너와 나의 watercolor
偶然的蹦极 你和我的水彩
우리 둘 사이에
在我们之间
선 하나를 더 그려
再画一条线
We'll make it to a love supreme
我们要把它变成至高无上的爱
Babe just you and I
亲爱的 只有你和我
완벽히 I'm so into you
我对你如此着迷
조금씩 번져 I will be violet
一点点蔓延 我将变成紫罗兰
원인은 아마두 네 눈의 blue
原因也许是你眼里的蓝色
너도 알 텐데
你一定知道
이대로 번지 옷을 버려도
哪怕要这样扔掉蹦极衣服
이게 너를 안는 방법이면
如果这是拥抱你的方法
I'm gon do it
我也愿意
모두 젖어도 이게 너의 맘이면
哪怕全都湿透 只要这是你的心