メテオ
メテオ /流星
唄:初音ミクAppend
翻譯:MIU
真夜中 奏でる
/在深夜奏鳴的
時計のつぶやき
/鐘聲輕語
チクタクと夢の
/滴滴答答
はじまりを告げる
/宣告夢的伊始
凸凹の街を
/坑窪的街道
眺む雲の上
/在雲端遠望
微かにひらめく
/微弱地閃現
迷子の訪れ
/迷途的來訪
僕らは君を探しながら唄うよ
/我們歌唱著在尋找著你
遠く想う声がいつか
/為這遙遠的思念之聲
届けられるように
/有朝一日能傳達與你
星の流れる夜に
/星光流動的夜裡
北風が通りを吹き抜け
/北風穿越過街道
待ち人から便りはなく
/所盼之人音訊全無
明くる日を描くだけ
/單單描畫翌日之像
星は願いを乗せて
/繁星承載祈願
あの空を静かに散り行き
/寧靜漫步夜空
僕たちは眠りのなかで
/眾人安睡之際
幸せな夢を見る
/得見美夢降臨
新たに一筋
/一心重新出發
雲紡ぎ伸びる
/紡織延伸雲彩
キラキラ無数の
/那閃爍無數的
光が生まれて
/光芒由此誕生
足音 呼び声
/足音 呼喚
誰もが目覚める
/喚醒著眾生
いくつの願いを
/繁多的願望
今宵託すだろう
/於今夜寄託
あなたのことは /
即使不與你相見
会えなくても分かるよ
/我也知道你
遠い街で同じ雨に
/遙遠街道中同樣地
打たれ佇んでる
/佇立著被雨水拍打
星の降り注ぐ夜
/星光驟降之夜
雨の音 声を飲み込んで
/雨聲侵蝕萬籟
僕たちは眠れないまま
/我們仍未入眠
輝く空を見てた
/凝視閃耀高空
星屑の七色と
/星屑的七彩與嘈雜聲
ざわめきが大地に響いて
/在大地中響起
乱れ咲いた花火のように
/如絢爛綻放的煙花火
空を舞う紙吹雪
/飛舞於空的彩色紙屑
外灯のストロボと
/屋外閃光燈同
波紋のように広がる雲
/如波紋流開的雲彩
浮かぶ水 ゆらめく髪
/拂動水面 搖曳髮絲
鳥たちの群れは飛び去り
/鳥群飛離此處
まるで奇跡を予感し
/猶如預感奇跡
飛び起きたかのような幼子の背を
/圍在驟起的幼孩背上
包む母の指先が震えている
/母親的指尖微微顫動
僕はただ立ち尽くし
/我始終站立於此
寝ぼけながら記憶を巡る
/恍惚中迴圈記憶
歩んだ時間のすべてが
/走過的所有時間
ここに蘇った今
/即將蘇醒於此的如今
動き出した歯車に
/直到被運轉齒輪
この身を奪われるときまで
/剝奪去此身為止
強く ただ強く あなたを想ってる
/如此強烈地 思慕著你
星の降り注ぐ夜
/星光驟降之夜
北風が光の粉を運んで
/北風傳遞光屑
僕たちは眠れないまま
/我們仍未入眠
明くる日を願うだけ
/獨自祈禱明天
星屑の泣き声と
/星屑的哭聲與耳鳴
耳鳴りが最期に途切れて
/斷斷續續直至最尾
音のない景色のなかで
/寂靜無聲的景色中
終わらない夢を見る
/做著無窮無盡的夢
星の降り注ぐ夜
/星光驟降之夜
小さな両手を握れば
/若握緊幼小雙手
星は遠くの空へ
/星星會朝向遠空
僕らの願いを届けて
/傳達我們的願望
幸せな朝を呼ぶ
/呼喚幸福的早晨
-END-