HOME RUN SONG♪
きっと届けてみせるよ
一定会抵达你身边的
息をのんで見守ってほしい
所以请屏住呼吸守望着我吧
感謝の気持ち込めて
怀着感谢的心情
今 あなたの心にめがけて
现在 以你的心为目标
HOME RUN SONG
唱出这首《HOME RUN SONG♪》
真是没有实感啊 在选拔会上
嘘みたいな ドラフトにね
胸中虽然还是摇摆不定的心情
胸の中はゆれてたけど
但是那种迷惑的感觉 或许
迷う気持ち それはたぶん
是因为我产生兴趣了吧
興味があるからさ
“说不定我做不到呢”
出来ないかもしれないなんて
这么说着 变得软弱的瞬间 (是谁在呼唤着我的名字)
弱気になる瞬間も(名前 呼んでくれた)
才察觉到无论何时都响彻着 “(把那些心绪)都打飞得远远吧!”的应援
響くよ いつも「かっとばせ!」って応援
(能够听得见!)
(聞こえてくる!)
一定会传达给你的
きっと届けてみせるよ
所以请祈祷着守望着我吧
祈るように見守ってほしい
以在脑海中描绘的
ずっとイメージしてた
理想中最棒的挥棒
理想的なスイングで
希望能将心中的想法
化作挥舞球棒的力量(化作勇气)
どうかこの想いぜんぶ
心跳在不断变快
力となりますように(勇気となれ)
现在 躁动不安的心中如此祈祷着
早くなってく
HOME RUN SONG
今 ざわめくハートが願うよ
(LA LA LA...)
HOME RUN SONG
就算是有点短的裙子
那也是能决定胜负的关键衣装
(LA LA LA...)
想要为谁带去笑容
这样的心情不断高涨起来
ちょっと短い スカートでも
无论怎样严厉的练习
試合決める ユニフォームさ
充其量也不过是不值一提的事情 (绝对能做到 绝对能打到)
誰かのこと 笑顔にしたい
能够感觉到一直以来 “飞得更高更远吧!”这样的应援
気持ちが溢れてく
我能听到哦!谢谢你们!
どんなにキツイ練習さえ
(想要回应……想要感谢你的应援)
何てことないってくらい (絶対できる 打てる)
(LA LA LA...)
感じる いつも「かっとばせ!」って応援
不断加速的心跳告诉我
聞こえてるよ!ありがとう!
我的胜利之神就是你呀
一定会传达到的哦
(応えたい...THANK YOU FOR YOUR YELL)
为你留下难以忘怀 让你目不转睛的
(LA LA LA...)
我一直等待着的
理想中的画面
加速してゆく心
请让我的这些心绪
勝利の神はあなた!
全部化作奇迹吧(化作自信吧)
化作不断高涨的自信
きっと届けてみせるよ
现在 以你的心为目标
まばたきさえ 忘れちゃいそうに
唱出这首《HOME RUN SONG♪》
ずっと待ってたんだよ
今后也要这样……
理想的なシチュエーション
欢笑着 哭泣着
一起描绘出最棒的季节吧 (好~!再来一球!)
どうかこの想いぜんぶ
奇跡となりますように(自信となれ)
高まってゆく
今 あなたの心にめがけて
HOME RUN SONG
これからもそう...
笑ったり泣いたり
最高のシーズンを一緒に