이쯤 해두고 집에 가자
就到此为止吧 回家吧
짐을 챙기고 고갤 드니
收拾好东西 抬起头
텅 빈 사무실엔 아무도
空荡荡的办公室里
없네 불을 끄고 문을 나섰지
谁也不在了 把灯关上 从门口走出来
차가운 바람 느껴지는
感受到了这冰冷的寒风
어느새 이미 다음날이 됐어
不知不觉竟然已经到了第二天
우리 집에 돌아가면 수고 많이
如果现在回到我们家的话
했다고 그 말해줄 것 같아
好像会有人对我说真的辛苦了
이게 꿈이었는데
但是这个好像是梦
행복해야 하는데
本应该要幸福的啊
아픈데 없고 그럭저럭
没有什么难过的 就这样得过且过
잘 살고 있는데도
就算过得很好
행복하게만 보이네
大家却也总是只看得到幸福的东西
모두 다른 얼굴들보면
看着别人的面孔
나만 이런 생각하는지
难道只有我是这样想的吗
지쳐
精疲力尽了
혼자 떠드는 텔레비전
独自喧哗着的电视机
그 옆에 식은 커피 반 잔 남아
在它旁边还剩半杯已经冷掉的咖啡
어지럽혀진 물건들이 밤새
在混乱的东西中
기다렸다고 토닥여 줄 것 같아
等待了整整一夜 以为会有人拍拍我
이게 꿈이었는데 행복해야 하는데
但是这个好像是梦 本应该要幸福的啊
아픈데 없고 그럭저럭
没有什么难过的 就这样得过且过
잘 살고 있는데도
就算过得很好
행복하게만 보이네 모두
大家却也总是只看得到幸福的东西
다른 사람 얼굴들보면
看着别人的面孔
나만 이런 생각하는 건지
难道只有我是这样想的吗
웃을 일이 없는 하루 끝에
没有开心事的这一天的末尾
잠시나마 여기 기대 누우면
就暂时在这里躺下等待着吧
지치지 말라고 안아 줄 것 같아
好像就会有人告诉我不要太劳累了 并给我一个拥抱
오늘 수고했다고 따뜻하게 해주고
跟我说今天真的辛苦了 给我温暖
잠깐 기대어 쉬어가라고
所以就算稍微的慢下脚步去休息
그래도 된다고
也是可以的
넌 행복하게 잘 지내길 바래
真心希望你能够过得幸福
행복하게 잘 지내길
幸福的活下去吧
바래라고 말을 하는 것 같아
好像就会有人对我说这番话