花めかない
「幸せです」だとか
“我很幸福”什么的
よくも私の陰で言えたものですね
真亏能在我的阴影下说出来呢
道理通りに従えば
要是遵从道理的话
どうりで惨めな訳が伺える
便知为何这副下场
「可哀想に」憐れまないでよ
“真是可怜”不要这样怜悯我啊
私には不幸が似つかわしいだとか
不幸正与我相衬什么的
そう言って呑み込んだ
默默把这话咽下
思い咽ぶくらいの後悔の言の葉
令人泫然欲泣的后悔之语
あの時 あの時 ああしていたら屹度
那时 那时 如果那样做的话
終りにしようか
来结束这一切吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
拜托了 仅在这最后
永遠に君に焼き付いてみせようか
就让这样的我永远被你铭记吧
終りにしようか
就结束这一切吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
拜托了 仅在这最终
一生好きでした
一生喜欢这样的我吧
幸せだったんだ
真是幸福啊
嘗て私の意志で委ねていました
曾经我以自己的意志托付于你
もう独りで歩けない
我已不能独身走下去了
呑気に何とも莫迦な絵空事
漫不经心地描绘愚蠢的虚幻
甘い脳裏を遊ぶ残花が
玩弄天真大脑的残花说
「私には幸などしゃらくさい」だとか
“幸运对我来说太傲慢”什么的
そう苛んだ刹那
那样生气的刹那
浮き足立つくらいの
几乎失去冷静的
如何しようも無い地獄
无可避免的地狱
此の侭 大人に成って
就这样 成为大人
あらかた終りになって仕舞う
到达差不多的终点后结束
そんな未来なら
如果是这样的未来
いっそ枕木の上で 今此処で
干脆在轨道上 在这里
此の侭 大人に成って
就这样 成为大人
脆くも忘れられるならば
能够忘记脆弱的话
忘れはさせないよ
不会让你忘掉哦
ずっと
永远
終りにしようか
来结束这一切吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
拜托了 仅在这最后
永遠に君に焼き付いてみせようか
就让这样的我永远被你铭记吧
終りにしようか
就结束这一切吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
拜托了 仅在这最后
「まだ生を厭う?」
“仍然嫌恶着生吗?”
嗚呼 救いが無い
啊啊 没有救赎
まるで添え物のように尽くす人生だな
简直像是赠品一样终结的人生啊
嘆こうか 潤んだ目すら無い私を
将别说叹息 就连眼也不湿的我
終りにしよう
终结了吧
終りにしようか
就结束这一切吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
拜托了 仅在这最后
永遠に君に焼き付いてみせようか
就让这样的我永远被你铭记吧
終りにしようか
来结束这一切吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
拜托了 仅在这结尾
一生好きでした
一生喜欢这样的我吧
「じゃあね」
“再见啦”
終演 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
間際の乙女 | なきそ | 終演 |
花めかない | なきそ | 終演 |
烏滸の沙汰 | なきそ | 終演 |
春はバケモノ | なきそ | 終演 |
惡ふざけ | なきそ | 終演 |
ミザリーナ | なきそ | 終演 |