우린 말로만 이별 했던 거야
我们当初 只是以言语就此分别
네가 없으니 난 아무것도 아냐
没有你 我什么都不是
떨어져보니 느껴지더라
试着拉开距离 却还是能感受到
하나부터 열까지 아무것도 안되더라
从一到十 我什么都做不了
내 세상이 너로 가득차 있더라
我的世界 曾由你填满
내게 다가와 햇살처럼 웃었던 너
曾经如和煦阳光般 微笑着向我走近的你
네 미소가 그리워서
你的微笑 我仍心心念念
오늘따라 아무것도 할 수 없어
偏偏今日 我束手无策
나 없이 살 수 있냐고
“没有我 你还能活下去吗”
지겹게 물어봤지
你有试着这样问过吧 令人腻烦
살 수 있긴해 살고 싶지 않을 뿐
不过是因为能够活下去 我才不想活下去
내곁에 있어줄 것만 같던
将曾有你陪伴在我身边的
내 사랑이 찢어져
我的爱情 统统撕碎
거친 파도에 밀려 부서질듯이
在那汹涌波涛中 不断涌来 似是已支离破碎的
몹쓸기억 잡고있어
不好的记忆 我一直紧紧攥着
희미해진 조각들이 모두다 사라질 것같아
愈发模糊的块块碎片 好似全都会消失不见
애써 보내진 않을거야 그냥 내버려둬
我不会再费劲心力将其送走 就那样 由它们去吧
어디로 가야 되는지
我该去往何处
뭐가 돼야 하는지
又该做些什么
막막했던 그때 그곳에
曾茫然失措的那时 那个地方
옆에 있던 널 사랑해
我深爱着 曾伴我左右的你
나 없이 살 수 있냐고
“没有我 你还能活下去吗”
지겹게 물어봤지
你有试着这样问过吧 令人腻烦
살 수 있긴해 살고 싶지 않을 뿐
不过是因为能够活下去 我才不想活下去
매번 날 의심하는 데도
即便你每次都对我心存怀疑
날 믿어줬던 그 믿음이 아름다워
可你当初相信着我的那份信任 是那般美丽
Never forget you
Oh be my be my love
내곁에 있어줄 것만 같던
将曾有你陪伴在我身边的
내 사랑이 찢어져
我的爱情 统统撕碎
거친 파도에 밀려 부서질듯이
在那汹涌波涛中 不断涌来 似是已支离破碎的
몹쓸기억 잡고있어
不好的记忆 我一直紧紧攥着
희미해진 조각들이 모두다 사라질 것같아
愈发模糊的块块碎片 好似全都会消失不见
애써 보내진 않을거야 그냥 내버려둬
我不会再费劲心力将其送走 就那样 由它们去吧