恋愛サーキュレーション
[]
セーノ
1—2—
这样下去不行的啦
でも そんなんじゃ だめ
这样下去你快看啦
もう そんなんじゃ ほら
我的心已经为了你
心は進化するよ
越陷越深
もっと もっと
要是说出来 就会破坏我们的关系的话
歌手:千石撫子(花澤香菜)
那么干脆不要说出口好了
有想过吗 会害怕吗
可是 啊咧?好像有点不对啊
言葉にすれば消えちゃう関係なら
千里之行始于足下
言葉を消せばいいやって
凭那坚如磐石的意志
思ってた 恐れてた
也能聚沙成堆积累成大和抚子?
だけど あれ? なんかちがうかも..
去掉"shi" 不 尽力去做吧
轻飘飘 飘啊飘
せんりのみちもいっぽから!
你在呼喊 我的名字
石のようにかたい そんな意志で
仅仅如此
ちりもつもればやまとなでしこ?
我就飘了起来
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
飘啊飘 轻飘飘
看见你在笑
ふわふわり ふわふわる
仅仅如此
あなたが名前を呼ぶ
我就高兴了起来
それだけで
啊神明大人 感谢您
宙へ浮かぶ
就算这是命运的恶作剧
能与他相遇
ふわふわる ふわふわり
也是一种幸福
あなたが笑っている
但是 那样 可不行
それだけで
那样 不行的啦 你看
笑顔になる
我的心已经为你
越陷越深
神様 ありがとう
是的 那种样子 我不要
運命のいたずらでも
嗯 那种样子 不行
めぐり逢えたことが
请你注视着我吧
しあわせなの
永远 永远
在我心中的 全是你
でも そんなんじゃ だめ
在你心中 我的存在 依然
もう そんなんじゃ ほら
并不重要
心は進化するよ
虽然这点我明白
もっと もっと
但现在这相同的瞬间
共有的实感
そう そんなんじゃ やだ
也能聚沙成塔积少成多成大和抚子
ねぇ そんなんじゃ まだ
抚子简称就是大和抚子啦
私のこと 見ててね
团团转 转啊转
ずっと ずっと
只要向你 抬头望去
仅仅如此
私の中のあなたほど
就觉得很耀眼
あなたの中の私の存在は
转啊转 团团转
まだまだ 大きくないことも
我在想念着你
わかってるけれど
仅仅如此
就像要溶解一般
今この同じ 瞬間
啊神明大人 感谢您
共有してる 実感
就算这是命运的恶作剧
ちりもつもればやまとなでしこ!
能与他相遇
略して?ちりつもやまとなでこ!
也是一种幸福
恋爱中的季节是 贪得无厌的循环
くらくらり くらくらる
恋爱中的季节是 贪得无厌的循环
あなたを見上げたら
恋爱中的季节是 贪得无厌的循环
それだけで
恋爱中的季节是 贪得无厌的循环
まぶしすぎて
轻飘飘 飘啊飘
你在呼喊 我的名字
くらくらる くらくらり
仅仅如此
あなたを想っている
我就飘了起来
それだけで
飘啊飘 轻飘飘
とけてしまう
看见你在笑
仅仅如此
神様 ありがとう
我就高兴了起来
運命のいたずらでも
啊神明大人 感谢您
めぐり逢えたことが
就算这是命运的恶作剧
しあわせなの
能与他相遇
也是一种幸福
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
这样下去 不行
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
这样下去 快看
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
我的心已经为你
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
越陷越深了
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと