Sternengesang (live)
Unzählige Sternenlichter fliegen in der endlosen Finsternis
无数的星光划过无尽的黑暗
Sie verkünden mir ihr sein
向我宣告了她的存在
Sie verkünden mir ihren sinn
向我告知了她的感官
Unzählige Sternenlichter lösen sich im Himmel
无数的的星光在天堂中融化
Ihre stimme und Wärme verbreiten sich in diesen Raum
她的声音和温暖在整个空间中蔓延
wie eine kleine welle aus
就好像激起了阵阵波澜
Mit dem Wunsch nach Frieden in der Hand
双手合十渴望和平
greife ich nach dem Licht des Lebens
我面对着生命之光
Ich gehe mit Trauer und Zuversicht im Herzen
怀着同情和信念之心
Mit dem Wunsch nach Frieden in der Hand
双手合十渴望和平
fliege ich nun mit dem Einhorn über Zeit und Raum hinaus
在此时此地,我与独角兽一起飞翔
Unzählige Sternenlichter fliegen in der endlosen Finsternis
无数的星光划过无尽的黑暗
Unzählige Sternenlichter lösen sich im Himmel
向我宣告了她的存在
Ihre stimme und Wärme verbreiten sich in diesen Raum
向我告知了她的感官
Mit dem Gebet für sie in der Hand
无数的的星光在天堂中融化
greife ich nach dem Licht der Hoffnung
她的声音和温暖在整个空间中蔓延
Ich trage die Milde der Menschen im Herzen
就好像激起了阵阵波澜
Mit der Hoffnung in eine neue Zukunft
通过为他们祈祷的双手
fliege ich nun mit dem Einhorn über Zeit und Raum Hinaus
我得到了希望的光芒
Du gibst mir immer Mut
温柔之人的心陪伴着我
Du gibst mir immer Kraft
随着崭新未来的希望
Ich fliege mit dem Einhorn
现在,在此时此地,我与独角兽一起飞翔
im mit zahllosen Sternen übersäten Raum
你给予了我更大的勇气
Mit dem Gebet für sie in der Hand
你给予了我更多的力量
greife ich nach dem Licht der Hoffnung
即使在这吞噬一切的黑暗中
最新热歌慢摇116 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Sternengesang (live) | 澤野弘之 | 最新热歌慢摇116 |