Piano Man
It's nine o'clock on a Saturday
现在是周六晚的九点钟
The regular crowd shuffles in
人们像往常一样陆陆续续进来
There's an old man sitting next to me
一位老人坐在了我身边
Makin' love to his tonic and gin
已经沉醉于手中的杜松子酒
He says' "Son' can you play me a melody?
他说:“小伙,你能弹一首曲子吗?”
I'm not really sure how it goes “
我已经不太记得具体曲调”
But it's sad and it's sweet and I knew it complete “
但它是伤感又带着一丝甜蜜”
When I wore a younger man's clothes" “
我曾经完整地记得它,当我还是一个年轻人”
La la la' de de da
啦啦啦哒哒哒
La la' de de da da da
啦啦哒哒哒哒
[03:41][01:26]Sing us a song' you're the piano man
[03:41][01:26]给我们来一曲吧,钢琴师
[03:45][01:30]Sing us a song tonight
[03:45][01:30]今晚为我们弹上一曲
[03:49][01:34]Well' we're all in the mood for a melody
[03:49][01:34]旋律我记不太清楚了
[03:53][01:38]And you've got us feelin' alright
[03:53][01:38]但它忧伤却又甜蜜
Now John at the bar is a friend of mine
现在酒吧里的John是我的一个朋友
He gets me my drinks for free
他请我喝了一杯酒
And he's quick with a joke or to light up your smoke
他很对笑话反应很快,也会在你想抽烟时立即为你点上
But there's someplace that he'd rather be
他想要生活在别处
He says' "Bill' I believe this is killing me."
他说:“比尔,我想这样下去我会被逼疯”
As the smile ran away from his face
说着笑容从他脸上消失
"Well I'm sure that I could be a movie star “
我会成为一个电影明星”
If I could get out of this place" “
如果我离开这个鬼地方”
Oh' la la la' de de da
噢啦啦啦滴滴哒
La la' de de da da da
啦啦滴滴哒哒哒
Now Paul is a real estate novelist
鲍尔是个房产记者
Who never had time for a wife
他整天忙的没有时间结婚
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
正在和他聊天的是一个海军叫大卫
And probably will be for life
很可能,大卫的一生就奉献给海军了
And the waitress is practicing politics
女服务生正在展示她的社交技能
As the businessmen slowly get stoned
大佬们也慢慢醉了
Yes' they're sharing a drink they call loneliness
是的,他们一起在共享一杯酒,那杯被称为寂寞的酒
But it's better than drinkin' alone
总比一个人寂寞独饮好
It's a pretty good crowd for a Saturday
周六的晚上人群耸动
And the manager gives me a smile
经理给我一个满意的微笑
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
因为他知道大家都是因我而来
To forget about life for a while
来听一曲,暂且忘掉忧愁人生
And the piano' it sounds like a carnival
那个钢琴 听起来就像热闹的嘉年华
And the microphone smells like a beer
而麦克风嗅起来像醉人的啤酒
And they sit at the bar and put bread in my jar
他们坐在吧台上,把小费放入我的罐子了
And say' "Man' what are you doin' here?"
惋惜地问道:“伙计你何以沦落至此?”
Oh' la la la' de de da
哦啦啦啦哒哒哒
La la' de de da da da
啦啦滴滴哒哒哒