さよならのかわりに
ひとつずつ 思(おも)い出(だ)す
一一地想起 点滴的回忆
瞼(まぶた)に映(うつ)った たくさんの夢(ゆめ)たち
映在彼此的眼睛里 和那数不尽的梦里
さよならの 向(む)こう側(がわ)に
在那作别了的回忆的土地
大切(たいせつ)なものを 置(お)いてきたんだ
那些最重要的东西 从此就要被遗弃
傷(きず)つくこと恐(おそ)れても
因为害怕受伤而感到恐惧
逃(に)げる事(ごと)じゃ変(か)わらない
因为害怕改变而选择逃避
誰(だれ)でもそう 弱(よわ)い心(こころ)
谁没有那样一颗软弱的心
だからお願(ねが)い 傍(そば)にいて
所以请求你不要就这样离去
揺(ゆ)れる季節(きせつ)と キミに さよなら
在这摇曳的季节和你说一声“再见”
どうしても言(い)えないから
代替无论如何都说不出话的
濡(ぬ)れた瞳(ひとみ)、隠(かく)してる )
是那掩藏的 湿润的双眼
あのとき描(えが)いた 約束(やくそく)の場所(ばしょ)で
用心去描绘那一天 在这约定中的地点
きっと いつまでも 待(ま)ってるよ
无论 何时都会在 这里等待
笑顔(えがお)で 抱(だ)きしめるから
带着笑颜,相拥着回首从前
いくつもの 涙(なみだ)の意味(いみ
究竟眼泪它代表多少意义
忘(わす)れてた気持(きも)ち 教(おし)えてくれたね
请再一次让我感受 早已忘却了的感情
移(うつ)りゆく景色(けしき)の中(なか)で
漫步着去铭记童话般的美景
同(おな)じ道(みち)を歩(ある)いてきた
在同一条路上我们相伴前行
差(さ)し出(だ)した手(て)に 思(おも)い出(で)と
向彼此伸出双手 我终于确定
ボクらの選(えら)んだ(大切(たいせつ)な)
选择了从今天起(最重要的是)
これからが
去奔向黎明
最後(さいご)にくれた 笑顔(えがお)で さよなら
在最后请微笑着向彼此挥手作别
「またここで 逢(あ)えるかな」
“还会在这里再一次相见”
未来(あした)を今(いま)、見(み)つめてる
用现在去预见 未知的明天
あの日(ひ)交(か)わした 青空(あおぞら)の下(した)で
在这个离别的瞬间 向着那晴朗的蓝天
きっと いつまでも 変(か)わらないよ
“无论 过了多少年 我都不会改变”
さよならのかわりに 誓(ちか)うから
代替再见让我们发下永恒的誓言
FIN