犯されていくこの瑕疵をも齎す迷子と
渐渐被侵犯 带来这个缺点的迷路孩子和
懲りず夜な夜な世迷言
不吸取教训的每夜牢骚话
淘汰されていく知らぬ塩水に咎めろと
渐渐被淘汰 责难于不知名盐水和
分からず屋の言った怨み言
不通人情世故之人所述怨言
御代わりを私の代わりを
请代替我 请代替我吧
恥ずかしさに塗れて無理もないか
浑身害臊那也是难怪啊
御代わりを私の代わりを
请代替我 请代替我吧
ぱっと腐る意味で踊り任せてはしがないな
在即刻腐烂的意义上任由舞蹈可不值一提啊
急かされていく焦りを下さる御隣りと
渐渐被催促 令人焦躁的邻居和
それは瑣末な困り事
那些琐碎的麻烦事
透過されていく誑かしは効かぬ薬と
渐渐被渗透 不起作用的药物和
笑えなくても笑い事
笑不出来的玩笑话
御代わりを私の代わりを
请代替我 请代替我吧
夜中二時に呆れた売れ残りか
在深夜两点呆若木鸡卖剩的残留品吗
御代わりを私の代わりを
请代替我 请代替我吧
ぱっとこれが夢なら今直ぐに目覚めないか
如果这是梦的话能不能现在马上醒过来呢
御代わりを私の代わりを
请代替我 请代替我吧
言葉にするだけ廃る過去なりか
只是形成话语就会变成衰败的过去吗
御分かりを私の変わり様
请明白吧 像我改变的一样
ぱっと生きる意味で金を買わせてはくれないか
就不能让我一下子用活着的意义去买钱吗