Silhouettes
「Silhouette」
silhouette あとをついてくる影〖轮廓出现 接着显出影子〗
伸びた影を見てまた あなたの背丈 私よりも高いね〖看着伸长的影子 你比我还要高呢〗
I can do it! 何だって本当はできる〖I can do it! 真的什么都可以做到〗
成就した恋愛は 全てのことを 物語っているから〖这份恋爱实现 是因为它告诉我所有〗
神様が叶えた事 何様って言えたギリじゃない〖神能实现的事情 按情理的确不该说出来〗
そそくさと逃げ惑う影 ちゃんとしてよ!〖当你试图逃出这阴影时 请你好好地努力!〗
この世界の真ん中でも 影はついてくるから〖就算是这个世界的中央 影子也跟随着〗
日が当たる場所だからほら 前を向いて進め〖因为这是阳光强烈的地方 向着前方迈进〗
大きなあなた誇らしく 私を支えたいと〖高大的你骄傲的说 会支持着我〗
小さな私囁くの「大切にしてね!」〖娇小的我轻声说道「要好好珍惜我哦!」〗
silhouette 重なる影が眩しい〖轮廓显现 那重叠的影子真是炫目〗
恋をした瞬間の 激しい気持ち 表しているみたい?〖这恋情到来的瞬间 激烈的心情 又在暗示着什么呢?〗
I love you! 好きって表現難しい〖I love you! 表现出喜欢你的心情可真难〗
可愛く女らしく 素直な気持ち 伝えてみたいんだけど〖表现出可爱女孩子的样子 这份坦率的心情 虽然想传达给你〗
ドキドキと心弾む 昔見た光景じゃない?〖这悸动不已的心跳 这难道不是看到的昔日景象么?〗
テンパって余計なことを 言ってしまう〖不知所措后讲了不该讲的话〗
素直なキミが1番と 笑顔で伝えられた〖坦率的你是最好的 你带着微笑对我说〗
私は可愛く言えない だから損をしてる〖我无法说出讨人喜欢的言语 所以会吃亏〗
もう1人の私が言う 可愛くて誇らしく〖另一个我这么说道 既可爱又带着骄傲〗
手の影でキツネを作り 「好きです」って言うの〖用手影做出狐狸的影像 「喜欢影子」我这么说道〗
この世界の真ん中でも 影はついてくるから〖就算是这个世界的中央 影子也跟随着〗
日が当たる場所だからほら 前を向いて進め〖因为这是阳光强烈的地方 向着前方迈进〗
大きなあなた誇らしく 私を支えたいと〖高大的你骄傲的说 会支持着我〗
小さな私囁くの「大切にしてね! 〖娇小的我轻声说道「要好好珍惜我哦!」〗
終わり