긴 꿈이었을까
是漫长的梦吗
저 아득한 세월이
那遥远的岁月
거친 바람속을
在掠过的风中
참 오래도 걸었네
似乎过了好久
긴 꿈이었다면
若是漫长的梦
덧없게도 잊힐까
会被虚无地忘记吗
대답없는 길을
没有回应的路
나 외롭게 걸어왔네
我孤独地走过
푸른 잎들 돋고
绿叶新生
새들 노래를 하던
百鸟歌唱
뜰에 오색향기
庭院芬芳
어여쁜 시간은 지나고
美好的时间逝去
고마웠어요
谢谢
스쳐간 그 인연들
那些擦身而过的缘分
아름다웠던 추억에 웃으며 인사를 해야지
美丽的回忆 应向她们笑着问候吧
아직 나에게 시간이 남았다면
若我还有余生
이 밤 외로운 술잔을 가득히 채우리
将这夜寂寞的酒杯 满满斟上
푸른 하늘 위로
让笑声
웃음 날아오르고
飞上蔚蓝的天
꽃잎보다 붉던
曾比花叶更红的
내 젊은 시간은 지나고
我的年轻时代过去了
기억할게요
我会记住
다정한 그 얼굴들
那些深情的脸庞
나를 떠나는 시간과
与离我而去的时间
조용히 악수를 해야지
应该静静地握手吧
떠나가야할 시간이 되었다면
若已到离别时刻
이 밤 마지막 술잔에
将今晚的最后一杯酒
입술을 맞추리
置于唇边
긴 꿈이었을까
是漫长的梦吗
어디만큼 왔는지
已行至何处
문을 열고 서니
推门而立
찬 바람만 스쳐가네
唯寒风掠过
바람만 스쳐.. 가네.
唯风掠过...