Fever
Bette Milder - Fever
Never know how much I love you
你永遠都不知道我有多愛你
和在乎你
Never know how much I care
當你的臂彎圍繞我時
我發燒起來,難以承受
When you put your arms around me
當你吻我,你讓我狂熱
當你抱緊我時也會如此
I get a fever that's so hard to bear
從早到晚都在發燒
You give me fever, when you kiss me
Fever when you hold me tight
太陽在日間照亮大地;
月亮則點亮黑夜
Fever! In the morning
而我則在你呼喚我姓名時燃亮起來
因為,我知道你會對我很好的
Fever all through the night
當你吻我,你讓我狂熱
當你抱緊我時也會如此
Sun lights up the daytime
從早到晚都在發燒
And moon lights up the night
每個人都像發燒了一樣
你知道這事的
I light up when you call my name
發燒並不是什麼新鮮事
And you know, I'm gonna treat you right
而且也開始了很久了
You give me fever, when you kiss me
罗密欧爱着朱丽叶
Fever when you hold me tight
朱丽叶也很狂熱
當他抱著朱麗葉時
Fever! In the morning
他说:“亲爱的朱丽叶,你是我的火焰”
當我們親吻時,你讓我們兩個都像發了燒一樣
Fever all through the night
在燃烧的青春中发烧
我燙得就像被火燒著一樣,噢,我真的快燒起來了
Everybody's got the fever
史密斯船长和波卡洪塔斯,
That is something you all know
有一段非常疯狂的風流史
Fever isn't such a new thing
當她的父親要去殺他時
Fever started long ago
她說‘父親,你敢就試試看?’
他的吻和懷抱讓我發燒
Romeo loved Juliette
我是他的情人,父親,你就不能對他好點嗎?
Juliette she felt the same
現在你已經聽完了我的故事了
When he put his arms around her
而我也已經表明了我的心意了
He said "Julie baby, you're my flame"
妞們天生就是要叫人狂熱發燒的
"Thou giveth fever, when we kisseth
無論是華氏溫度還是攝氏溫度
Fever with thy flaming youth
当你吻她们的时候会让你发烧
這份狂熱僅僅是活著就能感受到
Fever! I'm a fire
要叫你燃燒得火花四濺
Fever, yeah, I burn, forsooth"
這種燃燒方式多麼可愛啊
這種燃燒方式多麼可愛啊
Cap'in Smith and Pocahontas
這種燃燒方式多麼可愛啊
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said, "Daddy, oh, don't you dare!"
"He gives me fever with his kisses
Fever when he holds me tight
Fever! I'm his missus
Daddy, won't you treat him right?"
Now you've listened to my story
Here's the point that I have made
Chicks were born to give you fever
Be it Fahrenheit or Centigrade
They give you fever, when you kiss them
Fever if you live and learn
Fever! 'Till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn