Pliocene
Here, come, go rummaging
来这儿,来这儿,让我们一起翻腾
Oh, where has your poor stomach been?
噢,你那可怜的胃哪去啦?
Gone like the Pliocene
如上新世般逝去
So temporary, got lost in between
如今迷失于幻想与现实之间
Here we go again, here we go again
来了,又来了
Here we go again, here we go again
我们又来到了这里
Hit the lights and leave the lid on till it’s over
点燃灯火,盖好灯盖,直至灯芯尽灭
Here we go again, here we go again
来了,又来了
Here we go again, here we go again
我们又来到了这儿
Hit the lights and leave the lid on till it’s over
点燃灯火,盖好灯盖,直至油尽灯枯
I danced a sarabande
我与海洋漫步舞池
A waltz and a jig with the sea
萨拉邦,华尔兹还有吉格舞
We danced with our heads hung
我们摇头晃脑
We couldn’t wake up from our dream
无法从幻梦中醒悟
Here we go again, here we go again
来了,又来了
Here we go again, here we go again
我们又来到了这里
Hit the lights and leave the lid on till it’s over
点燃灯火,盖好灯盖,直至灯芯尽灭
Here we go again, here we go again
来了,又来了
Here we go again, here we go again
我们又来到了这儿
Hit the lights and leave the lid on till it’s over
点燃灯火,盖好灯盖,直至油尽灯枯
Built like a butterfly
像蝴蝶一样身姿优美
So fluttery, on what will we wean?
我们将从中领悟到什么呢?
There goes that myth again
如是的流言再度蔓延
That all of this is but a machine
称一切不过是机械般的重复
Here we go again, here we go again
来了,又来了
Here we go again, here we go again
我们又到了这里
Hit the lights and leave the lid on till it’s over
点燃灯火,盖好灯盖,直至灯芯尽灭
Here we go again, here we go again
来了啊,又来了啊
Here we go again, here we go again
我们又到了这个熟悉的地方
Hit the lights and leave the lid on till it’s over
点燃灯火,盖好灯盖,直至油尽灯枯