Le prince Aladin
哇偶
Woooh
这男人是谁?
Mais qui est cet homme?
他是巴格达人吗?
Est-ce un bagdadi?
我以前从没见过他
Je ne l'ai jamais vu ici
他是个公主的求婚者吗?
Serait-ce un prétendant pour la princesse?
哈哈哈哈......
Ha ha ha ha ha ha
噢耶 噢耶 巴格达的居民们
Oyé oyé habitants de Bagdad
阿拉丁来喽
Aladin arrive, vous n'êtes,
你们比不上他的
Vous n'êtes pas de taille
把你们女人的眼睛蒙好了
Bandez les yeux à vos femme,
她们会匍匐于阿拉丁的迷人气质之下
Elles vont tomber sous le charme
如果你是公主的求婚者
Prétendant si tu l'es
我劝你缴械投降
Je te conseille de baisser les armes
噢耶 噢耶 巴格达的居民们
oyé oyé habitants de Bagdad
阿拉丁来喽
Aladin arrive, vous n'êtes,
你们比不上他的
Vous n'êtes pas de taille
把你们女人的眼睛蒙好了
Bandez les yeux à vos femmes
她们会匍匐于阿拉丁的迷人气质之下
Elles vont tomber sous le charme
如果你是公主的求婚者
Prétendant si tu l'es,
我劝你缴械投降
Je te conseille de baisser les armes
他来自遥远的地方,别想知道他从哪里来
Il vient de loin ne cherchez pas à savoir d'où
他的内心自由自在,他渴望甜美的沙莉亚公主
Sont coeur est libre et il veut Chalya la douce
他可是个又富又帅的公子哥
Il est riche, beau gosse et j'en passe
这不可能是假扮的
Impossible de faire semblant
从看到他这个传奇人物经过开始
De voir quand la légende passe
人们相互议论纷纷
On raconte ailleurs,
所有人想要他
Tout le monde le veut
他完全是维齐尔和他外甥的反义词
Tout le contraire du vizir et son neveu
这个有四十万fe-meu的男人
L'homme aux quatre cents milles fe-meu
被一群吐火的杂耍者围绕
Accompagné de cracheurs de feu
他甚至说他有个精灵朋友
Il est même dit qu'il a un ami génie
它能满足各种愿望
Qui exauce des voeux
如果让-米歇尔 他来卖罐子(Jean-Michel Jarre是法国电辅音乐大师)
Si Jean Michel il vend des jarres,
阿拉丁他就把梦想出售
Aladin il vend du rêve
放到他的单峰驼上
Posé sur son dromadaire,
放听话点 他可是拿着缰绳的(掌握大权的)
Poussez-vous il tient les rênes
他太出名了,以至于我们都要互相问他是谁
Bien trop connu pour qu'on se demande qui c'est
吁,他的钻石
Chouf, ses diamants,
他柔顺的秀发
Son or, ses cheveux lissés
那些求婚者都是一群loser
Les prétendants tous naze,
泛泛之辈
Limite insultant
跪下吧
Inclinez-vous,
去通知苏丹大人
Allez tous prévenir le sultan
沙莉亚公主
Princesse Chalya,
那就是王子阿拉丁
Voilà aladin le prince
告诉巴格达人今后
Avis aux bagdadis désormais
由他来款待你们
C'est lui qui rince
你们怎么样也得给
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪个地儿
Au plus riche des princes Aladin
他的手放在胸前
Il a la main sur le coeur,
他来是为了向你们伸出他的手
Il est venu pour vous tendre la main
阿拉丁啊
Aladin
把您的手给我们吧
Tendez vos mains
你们怎么样也得给
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪个地儿
Au plus riche des princes Aladin
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
这里是巴格达
Ici c'est Bagdad
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
这里是巴格达
Ici c'est Bagdad
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
当我说”阿拉丁”
Quand je dis Aladin,
所有人说“王子”
Tout le monde dit le prince
所有人说“王子”
Tout le monde dit le prince
所有人说“王子”
Tout le monde dit le prince
当我说”阿拉丁”
Quand je dis Aladin,
所有人说“王子”
Tout le monde dit le prince
所有人说“王子”
Tout le monde dit le prince
所有人说“王子”
Tout le monde dit le prince
这叫做“ALADIN”
Ca fait A.L.A.D.I.N
你感觉维齐尔
Le vizir tu sens
有一点讨厌他
Qu'il a une petite haine
当我到巴格达的时候,没有一点问题了
Quand j'arrive à Bagdad y'a plus de problèmes
问问阿拉伯世界,我叫什么名字
Monde arabe bas bas what's ma name
这叫做“ALADIN”
Ca fait A.L.A.D.I.N
你感觉维齐尔有一点讨厌他
Le vizir tu sens qu'il a une petite haine
我现在在巴格达为了那些我爱的人
J'suis à Bagdad présent pour ceux qui m'aime
问问阿拉伯世界,我叫什么名字
Monde arabe bas bas what's ma name
你们怎么样也得给
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪个地儿
Au plus riche des princes Aladin
他的手放在胸前
Il a la main sur le coeur
他来是为了向你们伸出他的手
Il est venu pour vous tendre la main,
阿拉丁啊
Aladin
把您的手给我们吧
Tendez vos mains
你们怎么样也得给
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪个地儿
Au plus riche des princes Aladin
你们怎么样也得给
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪个地儿
Au plus riche des princes Aladin
他的手放在胸前
Il a la main sur le coeur
他来是为了向你们伸出他的手,阿拉丁啊
Il est venu pour vous tendre la main, Aladin
把您的手给我们吧
Tendez vos mains
你们怎么样也得给
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪个地儿
Au plus riche des princes Aladin
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
这里是巴格达
Ici c'est Bagdad
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
这里是巴格达
Ici c'est Bagdad
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦...”
"La la la la la la la la la la la la la la ..."
这里是巴格达
Ici c'est Bagdad
干他的维齐尔
**** le vizir
喂,干了维齐尔
Ouais, **** le vizir
干-干了维齐尔
Fu-**** le vizir
干-干了维齐尔
Fu-fu-**** le vizir
我说干掉维齐尔
J'ai dis **** le vizir
好我告诉他
Bon bah c'est bon je l'ai dis là
干维齐尔
**** le vizir
你消停下
Tu arrêtes