Bella Señora
Brilla tanto de noche encantadora
【魔法之夜如此闪耀】
Si y te mueves segura
【你游走在安全地带】
Y tú mirada que llena el aire de energía
【你的眼神里充满了活力的空气】
Si entre tierna y dura
【在温柔强硬之间徘徊】
Háblame de ti bella se?ora
【告诉我吧!美丽的小姐】
Háblame de ti y de lo que sientes
【告诉我你的感受】
Háblame de ti de tus silencios
【对我诉说你的缄默】
Háblame de ti de tus amantes
【告诉我你那些情人的踪迹】
Y no te miras al espejo por la ma?ana
【早晨的你没有照镜子】
No porque tienes miedo
【不因的害怕】
Porque tú piel con el sol
【而是阳光洒在你的肌肤上】
Ya no es de porcelana no como en el pasado
【你的肌肤不再似过去如陶瓷般光滑】
Vives minuto a minuto
【时间流逝】
Un arrebato
【我意乱情迷】
Poco a poco me acerco
【我一点点地靠近你】
Y me estalla el cuerpo
【身体突然裂开】
Háblame de ti bella se?ora
【告诉我吧!美丽的人儿】
De tu más secreto de tu noche oscura
【黑夜里关于你的更多秘密】
Yo te encuentro bella como una escultura
【我寻找着你如雕塑般的美丽】
Se?ora solitaria Se?ora solitaria
【孤独的小姐啊 孑孓一人】
Háblame de ti bella se?ora
【美丽的人儿说吧!】
Háblame de ti sinceramente
【坦率地告诉我】
Llévame contigo a tu misterio
【让我带走你的神秘】
Llévame contigo a tu apartamento
【带我去你的闺房】
Mi paraíso perdido
【那是我的失乐园 我的天堂】
Lo puedo ver en ti lo se
【我能看到我所知的你】
No tienes nombre ni apellido
【没有你的姓与传真号码】
Si dejas resbalar tu vestido
【你的华服花落】
Vives minuto a minuto
【时间流逝】
Un arrebato
【我意乱情迷】
Poco a poco me acerco
【我一点点靠近】
Y me estalla el cuerpo
【身体突然裂开】
Háblame de ti bella se?ora
【告诉我吧!美丽的人儿】
De tu más secreto de tu noche oscura
【黑夜里关于你的更多秘密】
Yo te encuentro bella como una escultura
【我寻找着你如雕塑般的美丽】
Se?ora solitaria Se?ora solitaria
【孤独的小姐啊 孑孓一人】
Háblame de ti bella se?ora
【告诉我吧!美丽的小姐】
De tu más secreto de tu noche oscura
【黑夜里关于你的更多秘密】
Yo te encuentro bella como una escultura
【我寻找着你如雕塑般的美丽】
Háblame de ti eh Háblame de ti eh
【告诉我吧!】
Háblame de ti bella se?ora
【告诉我吧!美丽的小姐】
De tu más secreto de tu noche oscura
【黑夜里关于你的更多秘密】
Yo te encuentro bella como una escultura
【我寻找着你如雕塑般的美丽】
Se?ora solitaria Se?ora solitaria
【孤独的小姐啊 孑孓一人】
Háblame de ti bella se?ora
【告诉我吧!美丽的小姐】
Yo te encuentro bella como una escultura
【我寻找着你如雕塑般的美丽】