쉽게 멈출 수만 있다면
如果很容易就停下来的话
이렇게 아파하지 않아
就不会像现在这么难过
이렇게 멈출 수 있다면
如果很容易就停下来的话
그건 사랑이 아냐
那并不是爱情
두 눈을 감고 머리 속에
闭上双眼 在头脑中
하나 둘 지운다
一一删去记忆
너와의 기억 모두 내겐 너무나
和你留下的记忆 对我来说
아아아 아쉬워 아껴주지 못한 게
都太容易不被珍惜了
나나나 나 이제 네게서 돌아설게
我现在已经从你那里回来了
못내 감추지 못해 떠나가지 못했던
无法隐藏 无法离开
내가 너무 한심해
对我来说 都太寒心了
이제는 더 보태지 않고
现在不要再增加了
반대로 한발 더
往反方向再走一步吧
내딛어 눈을 뜰게
走着 张开眼睛
모르던 사람처럼
就像不认识的人一样
거울 속 내 모습이
镜子里的那个我
싫어져 화장을 고쳐도
尽管化了妆 也讨厌自己
눈물이 먼저 나와
眼泪先流了出来
얼굴은 엉망이 되버려
脸变得模糊
I don't know who you are
I don't know who you are
I never think about you
I never think about you
두 번 다신 너를
第二次的时候
기억하지 않을게
我决定不想起你
I don't know who you are
I don't know who you are
I never think about you
I never think about you
이런 나를
像这样的你
추억하지마 첨부터 몰랐었던것처럼
就像原先就不认识你一样 不再想起你
모르는 사람처럼
形同陌路
모르는 사람처럼
就i像不认识的人
애써 차가운 그
费尽心思用那种
눈빛으로 바라보지마
冰冷的眼神来看你
모르는 사람처럼
就i像不认识的人
모르는 사람처럼 말하니
就i像不认识的人那样说话
이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的 这样是不行的
내게 이러면 안되
于我而言 这样是不行的
쉽게 멈출 수만 있다면
如果很容易就停下来的话
그건 사랑이 아니잖아
明明不是那种人嘛
그땐 왜 난 니 맘도 모르고
那时候为什么我俩你的心都不了解呢
내 생각만 했는지
只有我的想法
정말 미안해
真的对不起
너 떠나간 뒤
你离开以后
내 손가락 위엔 오래된 반지
我手上戴了很久的戒指
자욱 만이 깊게 남아
留下了很深的印痕
너와의 추억을 기억해
记起与你的回忆
이젠 너와 난 너무나 먼 인연인데
如今由于与你的缘分实在太远
거울 속 내 모습이 싫어져
镜子里的那个我
화장을 고쳐도
就算是化了妆
눈물이 먼저 나와
眼泪先流了下来
얼굴은 엉망이 되버려
脸上也变得模糊
아무것도 못 해줘서 정말 미안해
什么也没能做 真的很对不起
내게 투정만 부린 것
向我发牢骚的
정말 미안해
真的很对不起
사랑한다 많이 말해주지 못해서 네게
没能对你说出很多爱你的话
지금도 난 정말 미안해
现在的我也充满了歉意
모르는 사람처럼
就像不认识的人一样
모르는 사람처럼
就像不认识的人一样
애써 차가운 그
费尽心思用那种
눈빛으로 바라보지마
冰冷的眼神来看你
모르는 사람처럼
就像不认识的人一样
모르는 사람처럼 말하니
就像不认识的人一样说话
이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的
내게 이러면 안되
于我而言 这样是不行的
이젠 니 생각도 나지 않는다
现在我也不会再想你了
거짓말을 해
说了谎话
늦은 밤 홀로 집에 가는 그 길에
晚上在回家的路上
술 한잔 마신 날
喝一杯酒的日子
비가 오는 날
下着雨的那天
니 목소리가 듣고 싶어
想听到你的声音
전화기만 바라봐
只希望能收到电话
이토록 아프고 그립고 또 힘든데도
像这样内心伤痛 又思念又吃力地待着
나는 니가 보고 싶어져서 비틀거려
我想要看到你 摇摇晃晃
그래 이젠 우리 아주 몰랐었던것처럼
是啊 我们已经像非常陌生的人那样了
서로 마주치지 않게 반대로만 걸어
为了不相遇 只想往相反的方向走
지워봐도 지워봐도 정말 안되나봐
就算抹掉了记忆 貌似也是不行
습관처럼 니 말투만 계속 나오잖아
就像习惯了一样 你的音容笑貌还不是经常出现嘛
눈을 감아도 지워지지 않는 사랑에
就算闭上双眼 也无法从记忆中把它抹去
난 아무 말 못하죠
我什么也做不了
멈출 수가 없잖아
不是也无法停下来嘛
멈출 수도 없잖아
不是也无法停下来嘛
쉽게 멈출 수 있다면
如果很容易就停下来的话
그건 사랑이 아냐
那就不再是爱情了
모르는 사람처럼
就像不认识的人
모르는 사람처럼 말하니
就像不认识的人一样说话
이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的
내게 이러면 안돼
我这样是不行的