Upgrade
[BROOKE, spoken] Isn’t the sun on the bleachers tres magnifique?
阳光照射在这些树木之间真美,不是吗?
(sung) Being here
(唱歌)就在此地
With you right now
与你在一起
Our future is so clear
我们的未来是如此清晰
Our union is so near
我们的结合是如此紧密
Being here
就在此地
With you right now
与你在一起
My heartbeat is steady
我的心跳镇静而平稳
Oh, Jer-bear I’m ready
噢,杰瑞小熊(这什么可爱称呼),我已经准备好了
So kiss me!
所以赶快亲我!
Like now!
就现在!
Now!
马上!
[SQUIP] Your life was so pitiful before
你过去的生活如此可悲
Now it’s time to go all the way and more
而现在是时候一鼓作气去往更好的地方
You gotta get an upgrade
你需要一次升级
[JEREMY] Upgrade
升级
[SQUIP] Upgrade
升级
You gotta get an upgrade
你需要一次进化
[JEREMY] Upgrade
进化
[SQUIP] Upgrade
进化
Don’t worry about the guilt you feel
别担心那些可能出现的愧疚
Just take a breath and seal the deal
深吸一口气把事办了
[THE SQUIP & BROOKE] Now!
现在!
[THE SQUIP] You gotta get an upgrade
你需要一次升级
Gotta get an upgrade
需要一次升级
[JAKE] I was never the sort of guy
我从不是那种
To feel all the feels
心思细腻敏感的人
But since I met you I’ve been high-key
但遇到你之后我突然变得高调
Tryna change what’s in my psyche
想改变我性格里那些已被框架住的部分
Tryna be a better man
想要做更好的人
And that’s for reals
且我是说真的
I’m sick of playing the role I’m s’posed to play
我已厌烦一直扮演大家希望看到的那个角色
Christine, don’t you ever feel that way?
Christine,你是不是也这么想?
[CHRISTINE] I-
我-
[JAKE] Never hung with a girl like you before
从来没和你这样的女孩一起度过时光
I don’t know if you know it but I am sure
我不知道你的想法 但我的依然坚定
That for me you are an upgrade
对于我来说你是一次升级
[CHRISTINE] Upgrade
升级
[JAKE] Upgrade
升级
Let's be each other’s upgrade
让我们做彼此的升级吧!
[CHRISTINE] Oh wow
噢 wow
[JAKE] Upgrade
升级
[CHRISTINE] Well I am flattered, this is new
我受宠若惊,这还是新认知
Still I’m not sure what I should do
还是不太确定该如何选择是好
[JAKE] You gotta take the upgrade
你应该接受这次升级
[JAKE & CHRISTINE] Gotta get an upgrade
接受这次升级
[JAKE, spoken] Hey, you should come over!
嘿,你应该过来!
I’ve got a big house and it gets kinda lonely without my parents
我家房子太大了,父母不在时颇显孤单
[CHRISTINE] (laughter) Aww
(笑声)Aww
[JAKE, spoken] Hey, that’s funny?
嘿,那很好笑么?
[CHRISTINE, spoken] I’m sorry, it’s just… the poor lonely rich boy routine kinda sounds like-
抱歉,只是...孤独又富有的花花公子听起来很-
[JAKE, spoken] An act. I guess you’d know about that, Juliet
像是个人设。我猜你明白这些的,朱丽叶
[CHRISTINE, spoken] Wha-
什-
[JAKE, spoken]When’s the last time you tried something new? Not on a stage
你上一次尝试新事物是什么时候?舞台上的不算
(sung) I’m tired of being the person that everyone thinks that I am
(唱歌)我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色
[CHRISTINE] I’m tired of being the person that everyone thinks that I am
我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色
[BROOKE, spoken] When I’m with Chloe, people always look at her first. But at the mall? You looked at me. It’s like, Chloe’s my best friend, but sometimes I’m tired of always being her…
当我和Chloe在一起的时候,人们总是先注意到她。但是在商场那次?你先看向我了。我是说,Chloe是我最好的朋友,但有时候我真的厌倦了做她的...
[JEREMY, spoken] Player two...
玩家二号
[BROOKE, spoken] I just want someone to see me first
我只希望有人能先看向我
(sung) I’m tired of being the person that everyone thinks that I am
(唱歌)我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色
[JENNA ROLAN] I’m tired of being the person that everyone thinks that I am
我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色
[ALL, overlapping] I’m tired of being the person that everyone thinks that I am
我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色
I’m tired of being the person that everyone thinks that I am
我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色
I’m tired of being the person that everyone thinks that I am
我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色
I’m tired of being the person that everyone thinks that I am
我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色
(in unison) I’m tired of being the person that everyone thinks that I am!
(全员)我已厌烦一直扮演大家希望看到我扮演的那个角色!